1级-《悲惨世界》第9课

1级-《悲惨世界》第9课

00:00
13:38

前情提要 

冉阿让给德纳第夫妇付了很多钱,把珂赛特带到了巴黎,他们如父女一般生活在一起,但也要时时躲避沙威的目光。珂赛特住进了女子学校,冉阿让当上了学校里的花匠,日子就这样一年年过去。


故事原文 

Les Misérables L9

悲惨世界 L9


Nine years pass. Valjean and Cosette are living in the Rue Plumet in Paris, in a house with a big garden. It is a quiet street and nobody comes there. This pleases Valjean, because he is still afraid of Inspector Javert.

九年过去了。冉阿让和珂赛特如今住在巴黎卜吕梅街一所带大花园的房子里。这是条僻静的街道,没有人到这儿来。这点让冉阿让很满意,因为他仍然怕被沙威督察发现。


Cosette is now a young woman. She is tall, with golden brown hair. She is beautiful, but there are many beautiful faces in the world. The wonderful thing about Cosette's face is her smile--a slow, warm, gentle smile, like sunlight after rain.

珂赛特现在已经是个大姑娘了。她个子高挑,一头金褐色的头发。她容貌美丽,不过这个世界上的漂亮脸蛋儿多得是,而珂赛特的脸庞吸引人的地方在于她的笑容——慢慢绽放、带着暖意的温柔笑容,就像雨后的阳光。


And now we must meet Marius, and his young friend Gavroche. Marius is a student, a young man with many ideas but no money. Paris is full of young men like this. Marius has a grandfather (his father is dead), but he does not talk to him. Their political ideas are very different. At seventeen, he leaves home with 30 francs, his watch, and a small bag of clothes. Now, five years older, he lives with other students, and they talk all night about books and ideas, politics and government, life and death. All students are like this. They live for ideas, and do a little work here and there. When they need to.

在我们必须来介绍一下马吕斯和他年轻的朋友伽弗洛什。马吕斯是个学生,他是个很有想法的年轻人,可是却没有钱。巴黎到处都是这样的年轻人。马吕斯的祖父还在(他的父亲已经过世了),但他们不说话——他们的政治观点天差地别。17岁那年,他带着30法郎、自己的表和一小包衣服高开了家。现在,五年过去了,他和其他学生住在一起,他们彻夜畅谈书籍和信念、政治和政府、生和死。所有的学生都是这样。他们为信念而生,只在需要的时候,东家西家地打点零工。


Gavroche is a child of the Paris streets. He is eleven or twelve years old, and wears a man's trousers and a woman's shirt (a kind woman gave these clothes to him). He lives on the streets, knows everybody, goes everywhere, and enjoys life. Well, why not? He knows no other life, only this one.

伽弗洛什是个在巴黎街头流浪的孩子。他十一二岁,穿着一条男式长裤和一件女式衬衣(这些衣服是一位好心的妇人送给他的)。街头就是他的家,每一个人他都认识,每个地方他都去过,每天他都过得快快活活。是啊,为什么不呢?他没有过过其他的生活,他所知道的生活就是这样。


Marius loved walking through the streets and gardens of Paris, and he often walked in the Luxembourg garden. One day in the garden he saw a man with a young girl. The man was about sixty, and the girl, Marius thought, was about seventeen. He did not see her eyes, but he saw her golden brown hair and her slow gentle smile.

马吕斯喜欢穿行于巴黎的街道和公园,他常常在卢森保公园散步。有一天,在卢森堡公园里,他见到一个男人和一个年轻女孩。那个男人60岁上下,而那个女孩,马吕斯心想,大概17岁吧。他没有看到她的眼睛,但他看到了她金褐色的头发和慢慢绽放的温柔笑容。


He walked past them once, and did not look back. But he came to the Luxembourg the next day, and the day after that, and for the next five days. The man and the girl were always there. He could not stop looking at the girl. He wanted very much to see that smile again.

有一次,他从他们身边走过,不过他没有回头。可是第二天,他又来到了卢森堡公园,再下一天也来了,接下来的五天都来了。那个男人和女孩总是在公园里。他无法把目光从女孩的身上挪开。他非常想再见到那个笑容。


On the seventh day the girl turned her head and looked at Marius. She looked into his eyes across the garden, and that look went, like a bullet from a gun, into Marius's heart. There were no words, but at once Marius knew and the girl knew. This was love.

到了第七天,女孩转过头看着马吕斯。她的目光从公园的另一端投来,就像从枪口射出的一颗子弹,射进了马吕斯的心房。他们彼此无言,但马吕斯和女孩同时意识到,这就是爱。

 (原文中出现高光标示内容请见核心语言点)


核心语言点 

1.please (使某人)开心;取悦

例句:She did everything she could to please him.

           她竭尽所能取悦他。

           She's hard to please. Everything has to be perfect.

           她很难被取悦。一切都得是完美的。


2.full of... 充满……

例句:The music papers were full of gossip about the band.

           报纸上到处都是关于这个乐队的流言蜚语。

           You're always so full of energy.

           你总是如此精力充沛。


3.political adj. 政治的

   politics n. 政治

   politician n. 政治家


4.here and there 到处

例句:Papers were scattered here and there on the floor.

          地上都是报纸。

          There were a few books here and there, but apart from that the room was quite bare.

           房间里散放着几本书,但除此之外几乎没有什么东西。


5.go into one's heart 打动某人

例句:You cannot get an immediate answer with a simple "hello", let alone go deep into your lover's heart with one call.

          你不能仅凭一句“你好”而得到立即的答复,更不用说仅凭一通电话走进爱人的心。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 故人梧桐影

    高开了家?????

    听友211759238 回复 @故人梧桐影: 看得真仔细

  • 嫣菀

    终于换背景音乐了。之前那种悲悯和宗教式的救赎感。听着多少有点不适

  • 圆妞妞的娘亲

    怎么有一种不祥的预感?那个祖父会不会就是沙威?

    ID忧郁小猫猫 回复 @圆妞妞的娘亲: 安屠生你好

  • 樱花烂漫_予心

    到处都是这样的年轻人,到处都是这样有漂亮脸蛋儿的女孩子,到处都是这样浪漫的爱情故事……

    小熊校长 回复 @樱花烂漫_予心: 你要和哪个结婚,你都讲到这了

  • 胆小黄逗

    不是悲惨吗

    和平的小白鸽 回复 @胆小黄逗: 不是的,都是悲惨就不会好看了,最后他们两个也是悲惨啊,开头很美,结局很悲惨

  • 元素之灵_海洋之星

    咋又浪漫了

    ID忧郁小猫猫 回复 @元素之灵_海洋之星: 据说,祖父是沙威?!?

  • 1803300jggg

    珂赛特

  • 伍小叶

    九年过去了,科斯特终于长大了

  • 嫣菀

    收养珂赛特时我其实有点担心的。 后来想起来这是十八世纪的雨果。不是二十世纪的博纳科夫

  • 爱巧克力冰淇淋

    中午好(✪▽✪)打卡学习昂