The Boundry
I want to go to the other bank
The river water blots out the colorof the sky
And me
I am in the current
My shadow stands by the river bank
Like a tree struck by lightning
I want to go to the other bank
In the trees on the other bank
A solitary wood pigeon, startled
Flies toward me
界限
我要到对岸去,
河水涂改着天空的颜色,
也涂改着我。
我在流动,
我的影子站在岸边,
像一颗被雷电烧焦的树。
我要到对岸去,
对岸的树丛中,
惊过一只孤独的野鸽,
向我飞来。
Reference:
Beidao, & McDougall, B. (1984). Notesfrom the city of the sun : poems (Revised edition.). Ithaca, N.Y: China-Japan Program, CornellUniversity.
Music:
Bill Evans - "The Two Lonely People"
Del álbum "The Bill Evans Album" (1971)
Access from: https://www..com/watch?v=y6plvINudi8
还没有评论,快来发表第一个评论!