英语诗歌朗读丨北岛丨The Boundry丨"河水涂改着天空的颜色,也涂改着我"

英语诗歌朗读丨北岛丨The Boundry丨"河水涂改着天空的颜色,也涂改着我"

00:00
01:15

The Boundry


I want to go to the other bank


The river water blots out the colorof the sky

And me

I am in the current

My shadow stands by the river bank

Like a tree struck by lightning


I want to go to the other bank


In the trees on the other bank

A solitary wood pigeon, startled

Flies toward me

 

界限

我要到对岸去,

河水涂改着天空的颜色,

也涂改着我。


我在流动,

我的影子站在岸边,

像一颗被雷电烧焦的树。


我要到对岸去,

对岸的树丛中,

惊过一只孤独的野鸽,

向我飞来。

Reference:

Beidao, & McDougall, B. (1984). Notesfrom the city of the sun : poems (Revised edition.). Ithaca, N.Y: China-Japan Program, CornellUniversity.


Music: 

Bill Evans - "The Two Lonely People"

Del álbum "The Bill Evans Album" (1971)

Access from: https://www..com/watch?v=y6plvINudi8

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!