香颂,来源于法语单词chanson,它指的正是法语歌曲。
你爱听法语歌吗?沪江网校法语老师蹄蹄,带你品味法语香颂,学唱经典法语歌曲。
本节目适合已完成或正在进行法语语音阶段学习的同学;对自己法语发音不自信的同学;爱法语歌、想要学唱的同学。
在本节目中,蹄蹄老师除了带大家解读法语歌词背后的含义之外,还会为大家纠正读音,并让大家对法国文化有更深刻的理解和认知哦。
不多说啦,让我们一起沉浸于法语香颂的美妙旋律中吧。
Les Champs-Elysées 香榭丽舍大街
Joe Dassin
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert àl'inconnu
我漫步在大街上,心儿向陌生人打开
J'avais envie de dire bonjour à n'importe qui
我想和随便一个人说声你好
N'importe qui et ce fut toi, je t'ai ditn'importe quoi
不管是谁,也许是你,不管和你说什么
Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser
只要能和你说话就够了,只是为了接近你
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
香榭丽舍大街,香榭丽舍大街
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
不管晴雨,也不管正午或是午夜
Il y a tout ce que vous voulez auxChamps-Elysées
在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西
Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans unsous-sol avec des fous
你告诉我你在地下通道和流浪汉有约
Qui vivent la guitare à la main, du soir aumatin"
他们手弹吉他,从晚上一直到清晨,以此为生
Alors je t'ai accompagnée, on a chanté, on adansé
那么我陪你一起唱歌又跳舞
Et l'on n'a même pas pensé à s'embrasser
我们甚至没有想到拥抱
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
香榭丽舍大街,香榭丽舍大街
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
不管晴雨,也不管正午或是午夜
Il y a tout ce que vous voulez auxChamps-Elysées
在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西
Hier soir deux inconnus et ce matin surl'avenue
昨夜的两个陌生人,经过长长的一夜
Deux amoureux tout étourdis par la longue nuit
今早在大街上已经成为两个冒失的情人
Et de l'Etoile à la Concorde, un orchestre àmille cordes
从星形广场到协和广场,千只弦乐管的乐队
Tous les oiseaux du point du jour chantentl'amour
所有的鸟儿从天一亮就开始歌唱爱情
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
香榭丽舍大街,香榭丽舍大街
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
不管晴雨,也不管正午或是午夜
Il y a tout ce que vous voulez auxChamps-Elysées
在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
香榭丽舍大街,香榭丽舍大街
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
不管晴雨,也不管正午或是午夜
Il y a tout ce que vous voulez auxChamps-Elysées
在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西
歌词打出来很麻烦吗
小姐姐声音好好听噢
讲的好好哟