品味香颂-5 Les Champs-Elysées 香榭丽舍大街

品味香颂-5 Les Champs-Elysées 香榭丽舍大街

00:00
09:07

香颂,来源于法语单词chanson,它指的正是法语歌曲。


你爱听法语歌吗?沪江网校法语老师蹄蹄,带你品味法语香颂,学唱经典法语歌曲。


本节目适合已完成或正在进行法语语音阶段学习的同学;对自己法语发音不自信的同学;爱法语歌、想要学唱的同学。


在本节目中,蹄蹄老师除了带大家解读法语歌词背后的含义之外,还会为大家纠正读音,并让大家对法国文化有更深刻的理解和认知哦。


不多说啦,让我们一起沉浸于法语香颂的美妙旋律中吧。


品味香颂5

Les Champs-Elysées  香榭丽舍大街

Joe Dassin

 

Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert àl'inconnu

我漫步在大街上,心儿向陌生人打开

J'avais envie de dire bonjour à n'importe qui

我想和随便一个人说声你好

N'importe qui et ce fut toi, je t'ai ditn'importe quoi

不管是谁,也许是你,不管和你说什么

Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser

只要能和你说话就够了,只是为了接近你

  

Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées

香榭丽舍大街,香榭丽舍大街

Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit

不管晴雨,也不管正午或是午夜

Il y a tout ce que vous voulez auxChamps-Elysées

在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西

  

Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans unsous-sol avec des fous

你告诉我你在地下通道和流浪汉有约

Qui vivent la guitare à la main, du soir aumatin"

他们手弹吉他,从晚上一直到清晨,以此为生

Alors je t'ai accompagnée, on a chanté, on adansé

那么我陪你一起唱歌又跳舞

Et l'on n'a même pas pensé à s'embrasser

我们甚至没有想到拥抱

  

Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées

香榭丽舍大街,香榭丽舍大街

Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit

不管晴雨,也不管正午或是午夜

Il y a tout ce que vous voulez auxChamps-Elysées

在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西

  

Hier soir deux inconnus et ce matin surl'avenue

昨夜的两个陌生人,经过长长的一夜

Deux amoureux tout étourdis par la longue nuit

今早在大街上已经成为两个冒失的情人

Et de l'Etoile à la Concorde, un orchestre àmille cordes

从星形广场到协和广场,千只弦乐管的乐队

Tous les oiseaux du point du jour chantentl'amour

所有的鸟儿从天一亮就开始歌唱爱情

  

Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées

香榭丽舍大街,香榭丽舍大街

Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit

不管晴雨,也不管正午或是午夜

Il y a tout ce que vous voulez auxChamps-Elysées

在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西

 

Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées

香榭丽舍大街,香榭丽舍大街

Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit

不管晴雨,也不管正午或是午夜

Il y a tout ce que vous voulez auxChamps-Elysées

在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西

 


以上内容来自专辑
用户评论
  • 夏式温暖

    讲的好好哟

  • 路像风人在途潘

    歌词打出来很麻烦吗

  • 夏式温暖

    小姐姐声音好好听噢