爱丁堡艺穗节新“梗”出炉(朗读版)| 0821

爱丁堡艺穗节新“梗”出炉(朗读版)| 0821

00:00
00:27

关注微信公众号:夏说英文晨读,或助教老师微信:xiapeng05,加入万人晨读群,获得每日点评与学习资料。


▍原文


A joke about vegetables has made it to the top of the menu as this year's funniest at the Edinburgh Fringe.


Swedish comedian Olaf Falafel has won Dave's "Funniest Joke of The Fringe" award with a gag featuring foodstuffs.


He took the title with the gag: "I keep randomly shouting out 'Broccoli' and 'Cauliflower' - I think I might have florets".


▍语言点


make it to the top: 成为顶尖,成为高手

· He made it to the top in this competition.

比如说他赢得了这场比赛。

Fringe: 艺穗节(一种形式非常自由的、不受场地影响的艺术形式)

· fringe /frɪndʒ/ n. 刘海儿;装饰用的穗儿


comedian /kəˈmiːdiən/ n. 喜剧演员,滑稽演员

gag /ɡæɡ/ n. 封住某人嘴巴的布,让人噎住或者呛住的笑料

feature /ˈfiːtʃə(r)/ vt. ……为特色;是……的特征 n. 特色,特征


take the title:  赢得比赛;取得成功(make it to the top

defend the title: 卫冕冠军。

randomly /ˈrændəmli/ adv. 随便地,任意地

floret/ˈflɒrət, ˈflɔːrət/ n.(花椰菜等的)花部


如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,让夏老师为你逐词逐句讲解,带你一对一模拟练习,欢迎在喜马拉雅FM中搜索夏说英文-暴虐跟读集训营


 什么是暴虐训练?

暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。

 

1.每个意群示范5-7遍

2.由词到句拆解每个发音要点

3.模仿标准音进行持续跟读

4.有效重复从句到段记忆全篇文章

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!