关注微信公众号:夏说英文晨读,或助教老师微信:xpckgsb,加入万人晨读群,获得每日点评与学习资料。
▍原文
Six-time Olympic gold medallist Allyson Felix says female athletes will "no longer be financially penalised for having a child" after Nike changed its contracts for pregnant athletes.
In a letter shared by Felix on social media, Nike says it will "not apply any performance-related reduction" for 18 months if an athlete becomes pregnant.
Felix's daughter Camryn was born prematurely in November.
▍语言点
medallist /ˈmedəlist/ n. 奖牌得主
· a gold/silver/bronze medallist:金牌/银牌/铜牌获得者
athlete /ˈæθliːt/ n. 运动员
penalise /ˈpiːnəlaɪz/ vt.惩罚
contract /ˈkɒntrækt/ n. 合同
pregnant /ˈpreɡnənt/ adj. 怀孕的
prematurely /ˈprɛmətʃəli, ˌpriməˈtʃʊrli/ adv. 过早地;早熟地
如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,让夏老师为你逐词逐句讲解,带你一对一模拟练习,欢迎在喜马拉雅FM中搜索“夏说英文-暴虐跟读集训营”。
什么是暴虐训练?
暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。
1.每个意群示范5-7遍
2.由词到句拆解每个发音要点
3.模仿标准音进行持续跟读
4.有效重复从句到段记忆全篇文章
还没有评论,快来发表第一个评论!