そのあくる日(ひ)もごんは、栗(くり)をもって、兵(ひょう)十(じゅう)の家(いえ)へ出かけました(でかけました)。兵(ひょう)十(じゅう)は物置(ものおき)で縄(なわ)をなっていました。それでごんは家(いえ)の裏口(うらぐち)から、こっそり中(なか)へはいりました。 そのとき兵(ひょう)十(じゅう)は、ふと顔(かお)をあげました。と狐(きつね)が家(いえ)の中(なか)へはいったではありませんか。こないだうなぎをぬすみやがったあのごん狐(きつね)めが、またいたずらをしに来た(きた)な。 「ようし。」 (」 )兵(ひょう)十(じゅう)は立ちあがって(たちあがって)、納屋(なや)にかけてある火縄(ひなわ)銃(じゅう)をとって、火薬(かやく)をつめました。 そして足音(あしおと)をしのばせてちかよって、今(いま)戸口(どくち)を出よう(でよう)とするごんを、ドン(どん)と、うちました。ごんは、ばたりとたおれました。兵(ひょう)十(じゅう)はかけよって来ました(きました)。家の中(なか)を見る(みる)と、土間(どま)に栗(くり)が、かためておいてあるのが目につきました(めにつきました)。 「おや」と兵(ひょう)十(じゅう)は、びっくりしてごんに目(め)を落しました(おとしました)。 「ごん、お前(おまえ)だったのか。いつも栗(くり)をくれたのは」 ごんは、ぐったりと目(め)をつぶったまま、うなずきました。兵(ひょう)十(じゅう)は火縄(ひなわ)銃(じゅう)をばたりと、とり落しました(とりおとしました)。青い(あおい)煙(けむり)が、まだ筒口(つつぐち)から細く(ほそく)出て(でて)いました
第二天,阿权也拿了栗子前往兵十家里。兵十在仓库编草绳。阿权从他家的后门,偷偷摸摸地进来了。这个时候兵十突然抬起头,他发觉到家里进了只狐狸。前段时间偷鳗鱼的,那个可恶的贼狐狸又来家里捣乱了。“好,给你点颜色看看。”兵十站起身来。从储物间取下火枪。装上火药。然后蹑手蹑脚靠近正准备从门口出去的阿权,只听见嘭的一声,枪响了。阿权扑通一声倒在地上。兵十连忙跑到跟前,发现房间里堆着一堆栗子。“咦?”兵十吓了一跳,他把目光转向阿权。“阿权,原来是你啊。一直给我送栗子来。”阿权闭着眼睛,有气无力地点了点头。火枪哐当一声从兵十的手中滑落,那枪口还冒着缕缕青烟。
还没有评论,快来发表第一个评论!