【英文磨耳朵】第144集 - 兔爷爷的修船厂

【英文磨耳朵】第144集 - 兔爷爷的修船厂

00:00
05:00

Grampy Rabbit’s Boatyard 兔爷爷的修船厂

- Peppa, George and Granny Pig are going out for a day on Grandpa Pig's boat.

  今天佩奇,乔治,还有猪奶奶要坐猪爷爷的船一起出游。

- Ahoy there! Peppa and George!

  你们好啊,佩奇,还有乔治。

- We are ready to go sailing.

  我们做好出海的准备了。

- I'll move the boat to a bit nearer.

  那么我来把船开近一点吧。

- Careful you don't hit that big stick, grandpa!

  小心一点,别撞上那根大柱子了,爷爷。

- That's a mooring post. I won't hit it.

  那柱子是用来拴船的。我不会碰到它的。

- Grandpa, there's a big hole in your boat.

  爷爷,你的船被撞了一个大洞。

- It's just a scratch.

  只是碰撞了一下而已。

- Grandpa's boat is sinking.

  哦,爷爷你的船正在下沉呢。

- Quick, Grandpa Pig, jump off!

  快一点,猪爷爷,跳下来。

- A captain never leaves his sinking ship.

  船长是永远不会放弃他的沉船的。

- Grandpa Pig's boat has sunk to the bottom of the river.

  现在猪爷爷的船已经沉到了河水的底部。

- It is Granddad Dog.

  狗爷爷过来了。

- Ahoy there, Grandpa Pig! Lovely day for a sail?

  你好啊,猪爷爷,打算驾船出游吗?

- I'm...Yes, ahoy there!

  呃,是的,狗爷爷,你好啊。

- I'm taking my boat to the boatyard today,

  我今天要把船开去修船厂那里。

- Going to get a few repairs done.

  我要把我的船修理一下。

- Would you mind taking my boat to the boatyard, too? Please.

  呃,你能不能帮个忙把我的船也拉去修船厂呢?拜托了。

- Of course. Where is your boat?

  当然可以,你的船在什么地方?

- Um...I'm standing on it.

  呃,我正站在上面呢。

- Oho. Has it sunk?

  你的船沉了?

- Well, a little bit.

  呃,那个沉了一点点吧。

- I'm surprised your boat didn't sink a long time ago.

  我很惊讶你的船不是应该很久以前就沉下去了吗?

- What?! It's a better boat than that rust bucket of yours.

  什么?我的船可比你的这个老锈桶好太多了。

- Grandpa Pig and Granddad Dog are very best friends.

  狗爷爷和猪爷爷是非常好的朋友。

- Catch this, captain!

  快抓住这个,船长。

- Aye, aye! Skip up!

  没问题,船长。

- Granddad's truck has lifted Grandpa Pig's boat out of the water.

  狗爷爷的车子把猪爷爷的船从水里吊到了岸上。

- Next stop, the boatyard.

  下一站,修船厂。

- What's the boatyard?

  什么叫做修船厂呀?

- A boatyard, Peppa, is where broken boats get mended.

  修船厂就是可以修理破损船只的地方。

- This is Grampy Rabbit's boatyard.

  这里就是兔爷爷的修船厂了。

- Ahoy there. Me hearties!

  你们好啊,我的朋友们。

- Ahoy there, Grampy Rabbit!

  你好啊,亲爱的兔爷爷。

- Who did that to your boat, Grandpa Pig?

  你的船这是怎么回事啊,猪爷爷?

- Um...Someone drove it into a mooring post.

  呃,有个人开它的时候撞到了一根柱子。

- It went rush and made a big hole there.

  狠狠地撞了一下然后撞出了个大洞。

- You should never let other people steer your boat, Grandpa Pig.

  你要好好保护你的船啊,可不能让别人偷走它,猪爷爷。

- Um... Yes, can you mend it?

  呃,是的。你能修好它吗?

- Of course, I just need to size up the damage.

  当然可以,我要先来量量这个洞有多大。

- Grampy Rabbit is measuring the hole in Grandpa Pig's boat.

  兔爷爷在用尺子量猪爷爷船上破洞的大小。

- Now, I need to find something to patch it up.

  现在我需要找些东西把这个洞补起来。

- It must be good to know how to mend a boat.

  你居然知道怎么修船真是厉害。

- Oh, it takes years to learn how to mend a boat.

  多年的经验积累让我知道怎么修好船。

- How long have you been mending boats?

  那么你修船已经修了多少年了?

- Years.

  很多年。

- Grampy Rabbit has collected lots of scrap metal to mend boats bit.

  兔爷爷收集了很多破铜烂铁,他用这些来修船。

- Now this is a gold mine.

  看,这些可是我的金矿。

- It's a pile of rubbish!

  这明明就是一堆垃圾嘛。

- But you can make things from piles of rubbish.

  但是我们可以把它们都变废为宝啊。

- Like what?

  比如说呢?

- Like submarine!

  比如潜水艇。

- Grampy Rabbit has made a submarine out of rubbish.

  兔爷爷用这些破铜烂铁做了一艘潜水艇。

- Does it actually work?

  它真的能够使用吗?

- Watch this!

  你们瞧这个。

- It fills up with water so it's very good at going down.

  它的蓄水仓开始进水,所以潜水艇很快就沉了下去。

- But not so good at coming back up.

  但是再上来就没那么快了。

- Now this is what I've been looking for.

  你们瞧啊,这个就是我要找的东西了。

- It's a washing machine.

  兔爷爷,可这不是洗衣机吗?

- It's the fix for Grandpa Pig's boat is what it is.

  就是这个东西用它能够修好猪爷爷的那艘船。

- You are going to mend my boat with a bit of washing machine?

  难道你要用这个洗衣机上的铁皮来修我的船吗?

- Yes!

  是的。

- That's as good as new!

  瞧啊,这就和新的一样了。

- Hooray!

  太棒了。

- Now we test it.

  现在我们来测试一下。

- Prepare for launch!

  准备好要下海了。

- Aye, aye!

  遵命。

- Amazing! It floats!

  太神奇了,漂起来了。

- You sound surprised.

  你好像很惊讶啊。

- Yes, usually they sink on the first go.

  是啊,一般情况下第一次会沉下去的。

- Now we can go for our day on the river.

  现在我们可以坐着这艘船出游了。

- What a splendid idea.

  这真是一个好主意,佩奇。

- This is the life out on a boat with just the sea and the sky!

  这就是生活啊!坐着船出游,享受着大海还有天空。

- I know a song about the sea and the sky.

  我写了一首歌,关于大海还有天空。

- Do you want to hear it?

  你们想要听一下吗?

- No, thank you.

  不用了,谢谢。

- Yes, please.

  想听,想听。

- I got up this morning.

  我今早起床。

- The sea was still there, so was the sky.

  海洋还在,天空也没有走远。


以上内容来自专辑
用户评论
  • 1321377imiu

    能否换成中文版

    鑫鑫与墨墨 回复 @1321377imiu:

  • 1853637zqzh

    ❤️💜🧡💛💚💙🤎🤍🖤🍧⚡️🌈☀️❄️

  • SabrinaQP

    I'm t

  • Wang王2

    ??。只

  • 13782703oxo

    j'k'o'o'o'o

    洋葱圈_np 回复 @13782703oxo:

  • 快乐的星辰小号

    ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………好好听。

    案板上de肉 回复 @快乐的星辰小号: 虽然看起来有点幼稚,但我家孩子还是挺喜欢听的

  • 喆喆晴儿

    ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️🍬🍬🍬🍬🍬🍬🍬🍬🍬🍬🍬🍬🍬🍬🍬🍬🍬🍬🍬🍬🍬🍬🍬🍬🍬🍬🍬🍬🍬🍬🍬🍬❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️🥚🥚🥚🥚🥚🥚🥚🥚🥚🥚🥚🥚🥚🥚🥚🥚🥚🥚🥚🥚🥚🥚🥚🥚🥚🥚🥚🥚🥚🥚🥚🥚🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃

    四毛倩_om 回复 @喆喆晴儿: 1

  • 听友244092530

    x s w w s s

  • 听友244092530

    jyiuuyg😃😁😂🙃😗😍😍🥲😄😃😁😂☺️🙂🙃😉😆😃😁🙂😌😌😗😘😚😛😛😛🥰🥰😗😘😚😘😍😊😇😉😉📵🚯🚯♨️♨️♨️🚫❌⚜️⚜️🔱〽️🔆⚠️⚜️🚳🚯🚯🔞📵📵🚱🚷🛑❌🆘🛑🚫🆕⏯🆗🔟🆗🔟🆓⏯⏸⏏️⏯🆒⏺⏺🐛🐛🪰🦟🪰🪰🪰🥋🥏🛼🥋🎣🎣🎱⏳🌇📱🌠🖨🌄⌨️⌨️⏸0️⃣⏸🆒⏸💤💤💤🈯️🏧💹🏧♻️🅿️🔰🈯️🈯️

  • 花朵云阳