释义:意思是指虽然鞭子很长,但总不能打到马肚子上,比喻距离太远而无能为力。
出处:《左传·宣公十五年》“虽鞭之长,不及马腹。”
译文:虽然鞭子很长,但是够不到马的腹部。
读音:biān cháng mò jí
造句:所有的成绩都必须在星期五交到办公室去,所以你必须今天把家庭作业交上来,这是学校的规定,我也不能做什么,我鞭长莫及啊。
扩展资料:
近义词:爱莫能助
读音:ài mò néng zhù
释义:意思是虽然心中关切同情,却没有力量帮助。
出处:《诗经·大雅·烝民》“我仪图之,维仲山甫举之。爱莫助之。衮职有阙,维仲山甫补之。”
译文:我细揣摩又核计,能举起唯有仲山甫,别人爱他难相助。天子龙袍有破缺,独有仲山甫能弥补。
造句:为了养活这一家子,左支右出,疲于奔命,已感到自顾不暇;对你的事纵然有心相挺,实在也爱莫能助。
快马加鞭文言文翻译如下:
墨子对他的门生耕柱子感到生气,耕柱子说:“我没有比别人好的地方吗?”墨子说:“假如我要上太行山去,用一匹好马或一头牛来驾车,你是要鞭策马还是要鞭策牛呢?”耕柱子说:“那我当然鞭打好马了。”墨子说:“为什么要鞭打好马呢?”耕柱子说:“马儿跑得快才值得鞭策。”墨子说:“我也认为你值得我鞭策,所以才生气。”耕柱子醒悟了。
原文:
《墨子怒耕柱子 (快马加鞭)》
子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我毋愈于人乎?”子墨子曰:“我将上太行,驾骥与牛,我将谁驱?“耕柱子曰:”将驱骥也。“子墨子曰:”何故驱骥也?“耕柱子曰:”骥足以责。“子墨子曰:”我亦以子为足以责,故怒之。“
《快马加鞭》出自《墨子怒耕柱子》古文写了墨子对他的门生耕柱子的批评。耕柱子骄傲自满,自以为还有胜过他人的地方,墨子用马和牛作比的方式,告诫耕柱子,正因为马有能力上太行山,所以要策马。以此勉励学生不断进步,能够真正承担得起责任。
墨子的语言朴实无华,有时甚至是平铺直叙,没什么文采,也不像庄子那样爱讲寓言故事,但他的话语逻辑性很强。他认为“文采藻饰太胜”,反而会使听者“迷于其辞,失之其理”,这样不利于自己的表达、传播。本文体现了墨子直截了当的说话方式,这也反映了墨子是一个光明磊落、坦诚直率的人。
()马加鞭: (快)马加鞭, 拼音;kuai.ma.jia.bian, 释义,形容要想仁使马走的快,还得用鞭子赶, 造句;一,老师让用快马加鞭造句孑。
二。他把快马加鞭打鞭用在这篇作文里,起到了画龙点睛的作用。