みづなれい

日文歌曲みちづれ的中文翻译
1个回答2023-09-04 20:20
旅伴,同伴,伴侣等
加藤いづみ什么歌最好听?
2个回答2023-01-26 03:52
加藤いづみ ——言语
逆恨みもいい所だな。什么意思啊?
2个回答2023-10-25 15:55
这句话由于[逆恨み]和[いい所]都含有不止一个意思,因此在没有前后文语境的情况下,可能存在歧义。

【逆恨み】(さかうらみ),名词,表示:
(1)反被(对方)怨恨。 例如:
逆恨みを受けるいわれが无い。/没有理由被对方怨恨。
(2)曲解别人的好意而怨恨,把好心当作歹意。 例如:
亲切のつもりが逆恨みされる。/满心好意被曲解了搜肢。
逆恨みもいい所だな。什么意思啊?
2个回答2023-10-13 05:16
这句话由于[逆恨み]和[いい所]都含有不止一个意思,因此在没有前后文语境的情况下,可能存在歧义。
【逆恨み】(さかうらみ),名词,表示:
(1)反被(对方)怨恨。
例如:
逆恨みを受けるいわれが无い。/没有理由被对方怨恨。
(2)曲解别搜肢人的好意而怨恨,把好心当作歹意。
例如:
亲切のつもりが逆恨みされる。/满心好意被曲解了。
【いい所】(いいところ/いいとこ/いいどころ)
根据读音和用法不同,可能有以下几种意思:
(1)好的地点。
(2)表程度,例如:この晴天もいい所あと二日だろう。往好说这世敏世好天气也就还能维持两天。
(3)好处。
因此整句话可表示“被怨恨/拿闹曲解也要有个度啊”,“被怨恨/曲解得也太不合时宜了”或“被怨恨/曲解得真不轻啊”等意思,需要结合具体语境判断准确含义。
あきらめないでいれば。 いれば原形是什么,是什么意思。 和あきらめなければ又有什么不同。
2个回答2023-10-25 12:23
ば是假定 ば形,でいる的用法是表示始终停留,保持在前面某种状态,前面通常为名词成分
所以当あきらめないでいれば这样说的话,实际上假定了前面的成分为名词性成分,可以翻译为:
如果是说(一直)没有放弃的配谨旦话(表示没有放弃这件事儿的状态持续)

あきらめなければ中的ば是ない的假定形式,一种惯用型,放在动词词尾表示这个动作或动作状态的持续。可以翻译为:只要不放弃。
エンジンがなんだかおかしい 故障かもしれない中もしれない是什么意思?
4个回答2023-09-24 05:05
你理解这句话的时喊数候可能断句断错了,呵呵。
かもしれない是一个整体。

かもしれない
也许,可能,说不定,恐怕,也未可知。
  そうかもしれない/也许是那样。
  あしたは雪が降るかもしれない/明天也许〔可能,说不定〕要下雪。
  そんなことを言ったかもしれない/我可能那么说了;我也许说了那样的话。
  そうでなかったら彼は命を失ったかもしれない/如不是那样他就丧了命也未可知。
  大学に受からないかもしれない/考大旁渗缓学恐运模怕考不取。
ななみ是什么意思阿?
2个回答2023-11-02 17:37
ななみ:七実,名波,七海,奈々美,那波
根据上下文不同,意思也不同。
戻りたいけど戻れない…是什么意思?
4个回答2023-09-09 08:55
想回去却回不去
「恋」みたいな感じ这是什么歌
1个回答2023-10-25 04:26
好像这首歌是圣少女的片尾曲,不确定,不过我认为应该是的。
帮忙翻译下这首歌曲,是 やめられない とまれない
1个回答2023-10-25 20:06
沾源冬枣酒美容又养颜
每天喝一点,健康多一点!