布告初中英语写作怎么写

爱的初告白(小甜甜布兰妮唱的)歌词
1个回答2023-11-02 11:37
好象没有哦!~~
布告和公布的布分别是什么意思
2个回答2022-11-26 16:55
布告:张贴告示让别人知道
公布:公开宣布
那过路的风有没有告诉你小布很想你?
1个回答2024-02-15 09:41
嗯,这句话是非常不错的,我们可以说将对每个人的思念啊,因为来不及到亲自到当地去呃在售,所以用风来捎带着我的思念,让云来带着我的思念
如何布置初中物理作业??
1个回答2024-01-26 13:46
角诖能不能在网上学呢?
在脑电波开始平和你的中枢神经系统时,你可感受到自己的内在动力在不断增加。低渍汕
布之初反文言文译
1个回答2024-01-25 10:23
1. 文言文翻译

1.打捞铁牛 原文: 宋河中府浮梁,用铁牛八维之,一牛且数万斤。

治平中,水暴涨绝梁,牵牛,没于河,募能出之者。真定僧怀丙以二大舟实土,夹牛维之,用大木为权衡状钩牛,徐去其土,舟浮牛出。

转运使张焘以闻,赐之紫衣。 翻译: 宋代河中府有一座浮桥,用八头铁铸的牛来固定着它,一头铁牛将近几万斤重。

宋英宗治平年间,洪水暴涨把浮桥冲断,牵动铁牛沉没到河底,广泛征集能够打捞出铁牛的人。真定有个名叫怀丙的和尚,用两只大船填满土石使船沉入水底,把铁牛用绳子绑在两只大船之间的横木上,借助水的浮力将铁牛吊起,慢慢地去掉船上的土石,船浮出水面,铁牛被打捞出来。

转运使张焘把这件事汇报给朝廷,皇上赐给怀丙和尚一件紫衣。 2.杨布打狗 原文: 杨朱之弟曰布,衣素衣而出。

天雨,解素衣,衣缁衣而反。其狗不知,迎而吠之。

杨布怒,将扑之。 杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。

向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?” 翻译: 杨朱的弟弟叫杨布,他穿着件白色的衣服出门去,遇到了大雨,便脱下白衣,换了黑色的衣服回家了。他家的狗不知道,迎上去向他汪汪地叫了起来。

杨布十分恼火,要去打狗。杨朱说:“你不要打狗,你自己也会这样的。

倘若你的狗出去时是一身白而回来时却变成了一身黑,那你难道不同样觉得奇怪吗” 3.有盲子道涸溪 原文: 有盲子道涸溪。桥上失坠,两手攀楯,兢兢握固,自分失手必坠深渊矣。

过者告曰:“毋怖,第放下即实地也。”盲子不信,握楯长号。

久之,力惫,失手坠地。乃自哂曰:“嘻!早知即实地,何久自苦耶!” 夫大道甚夷。

沈空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉! 翻译: 有个瞎子经过一条干涸的小溪,在桥上(突然)失手坠落。(他)两手攀住桥栏,胆战心惊地抓得紧紧的,自认为(一旦)失手,一定会坠入深渊。

过路的人告诉他说:“别害怕,只管放手,(下面)就是实地了。”瞎子不相信,握紧桥栏大声呼号。

过了很久,力气(渐渐)消失了,失手坠落在地上,于是(他)嘲笑自己说:“嘻!早知道(下面)就是实地,何必(让)自己辛苦这么久呢?” 4.今者臣来 原文: 魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。'臣曰:‘君之楚,将奚为北面?'曰:‘吾马良。

'曰:‘马虽良,此非楚之路也。'曰:‘吾用多。

'臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。'曰:‘吾御者善。

'此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信於天下。

恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。

" 翻译: 魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好。

’我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!’他说:‘我的路费多。’我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。

’他又说:‘我的车夫善于赶车。’我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!’如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。

这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?” 以上这个故事现在概括为成语:南辕北辙 5.铁杵磨针 原文: 磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。

过小溪,逢老媪,方磨铁杵。问之,曰:“欲作针。”

太白感其意,还卒业。媪自言姓武。

今溪旁有武氏岩。 翻译: 磨针溪,在眉州的象耳山下。

传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人,正在那里磨一根铁棒,李白感到奇怪,于是就问这位老妇人在干什么。

老妇人说:“要把这根铁棒磨成针。”李白问道:“铁杵磨成针,能行吗?”老妇人答道:“只需功夫深!”李白明白了她的意思,于是就回去把自己的功课完成了。

那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。

2. 《黥布传》原文及翻译

黥布者,六人也,姓英氏。

秦时为布衣。少年,有客相之曰:「当刑而王。

」及壮,坐法黥。布欣然笑曰;「人相我当刑而王,几是乎?」人有闻者,共俳笑之。

布已论输丽山,丽山之徒数十万人,布皆与其徒长豪桀交通,乃率其曹偶,亡之江中为群盗。陈胜之起也,布乃见番君,与其众叛秦,聚兵数千人。

番君以其女妻之。章邯之灭陈胜,破吕臣军,布乃引兵北击秦左右校,破之清波,引兵而东。

闻项梁定江东会稽,涉江而西。陈婴以项氏世为楚将,乃以兵属项梁,渡淮南,英布、蒲将军亦以兵属项梁。

项梁涉淮而西,击景驹、秦嘉等,布常冠军。项梁至薛,闻陈王定死,乃立楚怀王。

项梁号为武信君,英布为当阳君。项梁败死定陶,怀王徙都彭城,诸将英布亦皆保聚彭城。

当是时,秦急围赵,赵数使人请救。怀王使宋义为上将,范曾为末将,项籍为次将,英在、蒲将军皆为将军,悉属宋义,北救赵。

及项籍杀宋义於河上,怀王因立籍为上将军,诸将皆属项籍。项籍使布先渡河击秦,布数有利,籍乃悉引兵涉河从之,遂破秦军,降章邯等。

楚兵常胜,功冠诸侯。诸侯兵皆以服属楚者,以布数以少败众也。

项籍之引兵西至新安,又使布等夜击阬章邯秦卒二十馀万人。至关,不得入,又使布等先从间道破关下军,遂得入,至咸阳。

布常为军锋。项王封诸将,立布为九江王,都六。

汉元年四月,诸侯皆罢戏下,各就国。项氏立怀王为义帝,徙都长沙,乃阴令九江王布等行击之。

其八月,布使将击义帝,追杀之郴县。汉二年,齐王田荣畔楚,项王往击齐,徵兵九江,九江王布称病不往,遣将将数千人行。

汉之败楚彭城,布又称病不佐楚。项王由此怨布,数使使者诮让召布,布愈恐,不敢往。

项王方北忧齐、赵,西患汉,所与者独九江王,又多布材,欲亲用之,以故未击。汉三年,汉王击楚,大战彭城,不利,出梁地,至虞,谓左右曰:「如彼等者,无足与计天下事。

」谒者随何进曰:「不审陛下所谓。」汉王曰:「孰能为我使淮南,令之发兵倍楚,留项王於齐数月,我之取天下可以百全。

」随何曰:「臣请使之。」乃与二十人俱,使淮南。

至,因太宰主之,三日不得见。随何因说太宰曰:「王之不见何,必以楚为强,以汉为弱,此臣之所以为使。

使何得见,言之而是邪,是大王所欲闻也;言之而非邪,使何等二十人伏斧质淮南市,以明王倍汉而与楚也。」太宰乃言之王,王见之。

随何曰:「汉王使臣敬进书大王御者,窃怪大王与楚何亲也。」淮南王曰:「寡人北乡而臣事之。

」随何曰:「大王与项王俱列为诸侯,北乡而臣事之,必以楚为强,可以讬国也。项王伐齐,身负板筑,以为士卒先,大王宜悉淮南之众,身自将之,为楚军前锋,今乃发四千人以助楚。

夫北面而臣事人者,固若是乎?夫汉王战於彭城,项王未出齐也,大王宜骚淮南之兵渡淮,日夜会战彭城下,大王抚万人之众,无一人渡淮者,垂拱而观其孰胜。夫讬国於人者,固若是乎?大王提空名以乡楚,而欲厚自讬,臣窃为大王不取也。

然而大王不背楚者,以汉为弱也。夫楚兵虽强,天下负之以不义之名,以其背盟约而杀义帝也。

然而楚王恃战胜自强,汉王收诸侯,还守成皋、荥阳,下蜀、汉之粟,深沟壁垒,分卒守徼乘塞,楚人还兵,间以梁地,深入敌国八九百里,欲战则不得,攻城则力不能,老弱转粮千里之外;楚兵至荥阳、成皋,汉坚守而不动,进则不得攻,退则不得解。故曰楚兵不足恃也。

使楚胜汉,则诸侯自危惧而相救。夫楚之强,适足以致天下之兵耳。

故楚不如汉,其势易见也。今大王不与万全之汉而自讬於危亡之楚,臣窃为大王惑之。

臣非以淮南之兵足以亡楚也。夫大王发兵而倍楚,项王必留;留数月,汉之取天下可以万全。

臣请与大王提剑而归汉,汉王必裂地而封大王,又况淮南,淮南必大王有也。故汉王敬使使臣进愚计,原大王之留意也。

」淮南王曰:「请奉命。」阴许畔楚与汉,未敢泄也。

楚使者在,方急责英布发兵,舍传舍。随何直入,坐楚使者上坐,曰:「九江王已归汉,楚何以得发兵?」布愕然。

楚使者起。何因说布曰:「事已构,可遂杀楚使者,无使归,而疾走汉并力。

」布曰:「如使者教,因起兵而击之耳。」於是杀使者,因起兵而攻楚。

楚使项声、龙且攻淮南,项王留而攻下邑。数月,龙且击淮南,破布军。

布欲引兵走汉,恐楚王杀之,故间行与何俱归汉。淮南王至,上方踞床洗,召布入见,布大怒,悔来,欲自杀。

出就舍,帐御饮食从官如汉王居,布又大喜过望。於是乃使人入九江。

楚已使项伯收九江兵,尽杀布妻子。布使者颇得故人幸臣,将众数千人归汉。

汉益分布兵而与俱北,收兵至成皋。四年七月,立布为淮南王,与击项籍。

汉五年,布使人入九江,得数县。六年,布与刘贾入九江,诱大司马周殷,周殷反楚,遂举九江兵与汉击楚,破之垓下。

项籍死,天下定,上置酒。上折随何之功,谓何为腐儒,为天下安用腐儒。

随何跪曰:「夫陛下引兵攻彭城,楚王未去齐也,陛下发步卒五万人,骑五千,能以取淮南乎?」上曰:「不能。」随何曰:「陛下使何与二十人使淮南,至,如陛下之意,是何之功贤於步卒五万人骑五千也。

然而陛下谓何腐儒,为。

3. 古文翻译:反裘负刍

【原文】魏文侯出游,见路人反裘而负刍,文侯曰:“胡为反裘而负刍?”对曰:“臣爱其毛。”文侯曰:“若不知其里尽而毛无所恃耶?”明年,东阳上计,钱布十倍,大夫毕贺。文侯曰:“此非所以贺我也。譬无异夫路人反裘而负刍也,将爱其毛,不知其里尽,毛无所恃也。今吾田地不加广,士民不加众,而钱十倍,必取之士大夫也。吾闻之,下不安者,上不可居也,此非所以贺我也。”

【翻译】魏文侯外出游行,看见路上有个人反穿着皮衣背柴禾,魏文侯说:“为什么反穿这皮衣背柴禾?”那人回答说:“我爱惜我的皮衣的毛。”魏文侯说:“你不知道如果皮被磨光毛也就没地方依附了吗?”第二年,东阳官府送来上贡的礼单,上交的钱增加了十倍。大夫全来祝贺。魏文侯说:“这不是你们应该祝贺我的。打个比方这同那个在路上反穿皮衣背柴禾的人没有什么不同,既要爱惜皮衣上的毛,而又不知道那个皮没有了,毛就无处附着这个道理。现在我的田地没有扩大,官民没有增加,而钱增加了十倍,这一定是求助士大夫的计谋才征收到的。我听说过这样的话:百姓生活不安定,帝王也就不能安坐享乐了。这不是你们应该祝贺我的。”

4. 黥布列传文言文翻译,,,

黥布,是六县人,姓英。

秦朝时是个平民百姓。小时候,有位客人给他看了相说:“当在受刑之后称王。”

到了壮年,犯了法,被判处黥刑。黥布愉快地笑着说:“有人给我看了相,说我当在受刑之后称王,现在,大概就是这种情形了吧?”听到他这么说的人,都戏笑他。

黥布定罪后不久被押送到骊山服劳役,骊山刑徒有几十万人,黥布专和罪犯的头目、英雄豪杰来往,终于带着这伙人逃到长江之中做了群盗。陈胜起义时,黥布就去见番县令吴芮,并跟他的部下一起反叛秦朝,聚集了几千人的队伍。

番县令还把自己的女儿嫁给他。章邯消灭了陈胜、打败了吕臣的军队之后,黥布就带兵北上攻打秦左、右校的军队,在清波打败了他们,就带兵向东挺进。

听说项梁平定了江东会稽,渡过长江向西进发,陈婴因为项氏世世代代做楚国的将军,就带领着自己的军队归属了项梁,向南渡过淮河,英布、蒲将军也带着军队归属了项梁。项梁率师渡过淮河向西进发,攻打景驹、秦嘉等人的战斗中,黥布骁勇善战,总是列于众军之首。

项梁到达薛地,听说陈王的确死了,就拥立了楚怀王。项梁号称武信君,英布为当阳君。

项梁在定陶战败而死,楚怀王迁都到彭城,将领们和英布也都聚集在彭城守卫。正当这时,秦军加紧围攻赵国,赵国屡次派人来请求救援。

楚怀王派宋义担任上将军,范曾担任末将军,项籍担任次将军,英布、蒲将军都为将军,全部归属宋义统帅,向北救助赵国。等到项籍在黄河之畔杀死宋义,怀王趁势改任项籍为上将军,各路将领都归属项籍统辖。

项籍派英布率先渡过黄河攻击秦军,英布屡立战功占有优势,项籍就率领着全部人马渡过黄河,跟英布协同作战,于是打败了秦军,迫使章邯等人投降。楚军屡战屡胜,功盖各路诸侯。

各路诸侯的军队都能逐渐归附楚国的原因,是因为英布指挥军队作战能以少胜多,使人震服啊!项籍带领着军队向西到达新安,又派英布等人领兵趁夜袭击并活埋章邯部下二十多万人。到达函谷关,不得入,又派英布等人,先从隐蔽的小道,打败了守关的军队,才得以进关,一直到达咸阳。

英布常常担任军队的前锋。项王分封将领们的时候,封英布为九江王,建都六县。

汉元年(前206)四月,诸侯们都离开项王的大本营,各回到自己的封国。项王拥立怀王为义帝,迁都长沙,却暗中命令九江王英布等人,在半路上偷袭他。

这年八月,英布派将领袭击义帝,追到郴县把他杀死。汉二年,齐王田荣背叛楚国,项王前往攻打齐国,向九江征调军队,九江王托辞病重不能前往,只派将领带着几千人应征。

汉王在彭城打败楚军,英布又托辞病重不去辅佐楚国。项王因此怨恨英布,屡次派使者前去责备英布,并召他前往,英布越发地恐慌,不敢前往。

项王正为北方的齐国、赵国担心,西边又忧患汉王起兵,知交的只有九江王,又推重英布的才能,打算亲近他、任用他,所以没有攻打他。汉三年,汉王攻打楚国,在彭城展开大规模的战争,失利后从梁地撤退,来到虞县,对身边亲近的人说:“像你们这些人,不配共同谋划天下大事。”

负责传达禀报的随何近前说:“我不理解陛下说的是什么意思。”汉王说:“谁能替我出使淮南,让他们发动军队,背叛楚国,在齐国把项王牵制几个月,我夺取天下就万无一失了。”

随何说:“我请求出使淮南。”汉王给了他二十人一同出使淮南。

到达后,因为太宰作内主,等了三天也没能见到淮南王。随何趁机游说太宰说:“大王不召见我,一定认为楚国强大,汉国弱小,这正是我出使的原因。

使我得以召见,我的话要是说的对呢,那正是大王想听的;我的话说的不对呢,让我们二十人躺在砧板之上,在淮南广场用斧头剁死。以表明大王背叛汉国亲近楚国之心。”

太宰这才把话转告淮南王,淮南王接见了他。随何说:“汉王派我恭敬地上书大王驾前,我私下感到奇怪的是,大王为什么和楚国那么亲近。”

淮南王说:“我面向北边以臣子的身份侍奉他。”随何说:“大王和项王都列为诸侯,北向而以臣子的身份侍奉他,一定是认为楚国强大,可以把国家托付给他。

项王攻打齐国时,他亲自背负着筑墙的工具,身先士卒,大王应当出动淮南全部人马,亲自率领着他们,做楚军的前锋,如今只派四千人去帮助楚国。面北而侍奉人家的臣子,本来是这个样子吗?汉王在彭城作战,项王还未曾出兵齐国,大王就应该调动淮南所有的人马,渡过淮河,帮助项王与汉王日夜会战于彭城之下。

大王拥有万人之众,却没有一个人渡过淮河,这是垂衣拱手地观看他们谁胜谁败。把国家托付给人家的人,本来就是这个样子吗?大王挂着归向楚国的空名,却想扎扎实实地依靠自己,我私下认为大王这样做是不可取的。

可是,大王不背弃楚国,是认为汉国弱小。楚国的军队即使强大,却背负着天下不义的名声,因为他背弃盟约而又杀害义帝。

可是楚王凭借着战争的胜利自认为强大,汉王收拢诸侯之后,回师驻守城皋、荥阳,从蜀、汉运来粮食,深挖壕沟,高筑壁垒,分兵把守着边境要塞,楚国要想撤回军队,中间有梁国相隔,深入敌人国土八九百里,想打,那么又打不赢,攻城又攻不下,老弱残兵辗转运粮千里之外;等到楚国军队到。

5. 文言文翻译

王戎七岁的时候,和小朋友们一道玩耍,看见路边有株李树,结了很多李子,枝条都被压断了。那些小朋友都争先恐后地跑去摘。只有王戎没有动。有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“这树长在大路边上,还有这么多李子,这一定是苦李子。”摘来一尝,果然是这样。

杨朱的弟弟杨布穿着白色的衣服出门,天下雨,脱去白色的衣服,穿黑色的衣服回家,他的狗不知道(是他)就对他(狂)吠。杨布恼火,要打它。杨朱说:“您别打它。您其实也是一样啊。(如果)原来你的狗白色的出去,黑色的回来,你难道不会奇怪吗!”

王元泽很小的时候,有客人将一獐一鹿放在同一笼子中送给他,并问道:“哪个是獐?哪个是鹿?”元泽其实分不清獐也鹿,沉思了一会儿,他回答说:“獐边上是鹿,鹿边上是獐。”对他的这种回答,客人非常惊讶。

6. 文言文翻译

“王戎有好李,抄卖之恐人得其种,恒钻其核”:王戎有很好的李子树,想要卖李子又怕买的人得到李子的种子(李子的核),于是总是把李子的核钻掉(把核掏出来)。

“骈四俪六,锦心绣口”:能用四、六句袭作文章的人,是才思横溢,文辞优美的人。

“拥戴称颂,悬金石不刊之书,令其遗臭千秋;门户宗盟,杜调停两用之局,防其夤缘一旦”:拥戴称颂魏忠贤的那些人,应该把他们的名字刻在钟鼎碑刻之上,让知他们遗臭千秋万代;朝庭应该杜绝这种见风使舵、骑墙随风的现状,防止那些攀权附势之风于未然。

“被之僮僮,夙夜在公”:(侍女们)戴着光洁的发饰,(因为繁忙)日夜都住在公庙里。

“诵真经三回九转,敲钟磬动地惊天”:真经诵读的曲折回荡,钟敲的道惊天动地。

7. 初二文言文翻译现代文

杨布打狗

[古文]

杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而返。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”

注释:

缁(zī):黑色。

评注:

这篇寓言故事说明:若自己变了,就不能怪别人对自己另眼相看。别人另眼看自己,首先要从自己身上找原因,不然的话就像杨布那样:一身衣服变了,反而怪狗不认识他。

翻译

杨朱有个弟弟叫杨布,穿着白色的衣服出门。恰好遇上天下雨,他就脱掉白衣穿上黑衣服回家。他的狗不知道是他换了衣服,汪汪叫着扑过来。杨布怒气冲冲地就要打这条狗,杨朱对他说:“你别打它啦,你也可能犯它这种错误。要是你的狗出去时是白色,回来时却变成了黑色,你会不觉得奇怪吗?”

杨朱:战国初期哲学家。

缁(zī):黑色。

素:白色。

扑:打,敲。

无:不要。

犹:像。

向者:刚才。

向:往日。

反:回来。

使:假使。

寓意: 1.当朋友误解自己的时候,不要脑子发热,动怒发火;而应该设身处地站在别人的角度思考,要学会换位思考。

2.以短浅的目光看到事物的表面而看不到事物的本质,最后吃亏的终究是自己.

3.凡事不能主观臆断,要视情况变化而变化。

4.凡遇是非,务必先内求诸己,切莫忙于责人。

5.看待事物不能只局限于表面而要透过表面看清事物的实质

黑布来,大声告诉他什么歌
1个回答2024-03-09 14:17
我们说好的 - 张靓颖
词:文雅
曲:李伟菘/于立桄
好吗 一句话就哽住了喉
城市 当背景的海市蜃楼
我们 像分隔成一整个宇宙
再见 都化作乌有
我们说好决不放开相互牵的手
可现实说过有爱还不够
走到分岔的路口
你向左我向右

我们都倔强地不曾回头
我们说好就算分开一样做朋友
时间说我们从此不可能再问候
人群中再次邂逅
你变得那么瘦
我还是沦陷在你的眼眸
好吗 一句话就哽住了喉
城市 当背景的海市蜃楼
我们 像分隔成一整个宇宙
再见 都化作乌有
我们说好决不放开相互牵的手
可现实说过有爱还不够
走到分岔的路口
你向左我向右
我们都倔强地不曾回头
我们说好就算分开一样做朋友
时间说我们从此不可能再问候
人群中再次邂逅
你变得那么瘦
我还是沦陷在你的眼眸
我们说好一起老去看细水长流
却将会成为别人的某某
走到分岔的路口
你向左我向右
我们都强忍着不曾回头
我们说好下个永恒里面再碰头
爱情挥霍在当时光节节败退后
下一次如果邂逅你别再那么瘦
我想一直沦陷在你的眼眸
这是无可救药爱情的荒谬
谁能告诉我布川的《布川的故事》歌词,谢谢!
1个回答2024-02-04 12:06
[ti:布川的故事]

[ar:布川]

布川的故事

词曲:布川编曲:布川

演唱:布川

监制:孟加蓬混音:江峥

出品公司:东嘉娱乐

在昏暗的灯光下看见你留下的几行字

我不知道怎么去掩饰内心的伤势

故事的结尾我用自己的方式去诠释

最后一场爱情所遗留下来的毒誓

我静静的面对着只剩下我一个人的空屋

四面墙的冷让我渐渐的开始醒悟

一个人演的悲剧是顽固两个人演又是错误

不管中赤么的累也只是个过渡

我独自在梦中漫步伴随着我的是孤独

漆黑的晚风仿佛有些企图

它一步一步吞食我的灵魂

让我在失去爱后痛苦找不到出路

有些冰冷的晨雾在空中翩翩起舞

我感觉不到自己的温度

我只想掩饰自己的痛楚

寒风摇摆着树孤单的旅途

我一个人挺不住

想象有你在身边安抚

回忆酿成了毒白色的蜡烛

我轻轻的哭诉

心里的苦渗入了泥土

我像没有根的植物在秋天会慢慢变枯

就算把记忆封锁也没太大的帮助

灰色的感情在还没有入冬的时候就已经进坟墓

我开始向死神臣服要以爱你之名认输

情愿为爱字做你的俘虏

让剌骨的痛在大海飘浮

寒风摇摆着树孤单的旅途

我一个人挺不住

想象有你在身边安抚

回忆酿成了毒白色的蜡烛

我轻轻的哭诉

心里的苦渗入了泥土

寒风摇摆着树孤单的旅途

我一个人挺不住

想象有你在身边安抚

回忆酿成了毒白色的蜡烛

我轻轻的哭诉

心里的苦渗入了泥土
谁能告诉我布川的《布川的故事》歌词,谢谢!
1个回答2024-02-04 23:10
在昏暗的灯光下看见你留下的几行字
我不知道怎么去掩饰 内心的伤势
故事的结尾我用自己的方式去诠释
最后一场爱情所遗留下来的毒誓
我静静的面对着只剩下我一个人的空屋
四面墙的冷让我渐渐的开始醒悟
一个人演的悲剧是顽固 两个人演又是错误
不管中场多么的累也只是个过渡
我独自在梦中漫步 伴随着我的是孤独
漆黑的晚风仿佛有些企图
它一步一步吞食我的灵魂
让我在失去爱后痛苦找不到出路
有些冰冷的晨雾 在空中翩翩起舞
我感觉不到自己的温度
我只想掩饰自己的痛楚
寒风摇摆着树 孤单的旅途
我一个人挺不住
想象有你在身边安抚
回忆酿成了毒 白色的蜡烛
我轻轻的哭诉
心里的苦渗入了泥土
我像没有根的植物 在秋天会慢慢变枯
就算把记忆封锁也没太大的帮助
灰色的感情在还没有入冬的时候就已经进坟墓
我开始向死神臣服 要以爱你之名认输
情愿为爱字做你的俘虏
让剌骨的痛在大海飘浮
寒风摇摆着树 孤单的旅途
我一个人挺不住
想象有你在身边安抚
回忆酿成了毒 白色的蜡烛
我轻轻的哭诉
心里的苦渗入了泥土
寒风摇摆着树 孤单的旅途
我一个人挺不住
想象有你在身边安抚
回忆酿成了毒 白色的蜡烛
我轻轻的哭诉
心里的苦渗入了泥土
初中告别诗.
1个回答2024-05-15 19:09
生命中的每一次相逢就会带来一次分离,
我们将告别初中时代。
走吧,朋友,请你快乐地走,
因为毕业是收获,满载而归。
不要让朦胧细雨洒在心头;
不要让淡淡离愁爬上眉梢;
最美的风景永远在前方……
卡布西游的初选精灵你告诉我哪个好我听你的
5个回答2022-08-03 14:26
小水鹤,因为到后面打绿刺蝠卫(BOSS)有用
第二个是小石猴,打冥古巨犀(BOSS)有用
热门问答