许渊冲(1921—2021),北京大学教授,翻译家。在外出版中、英、法文著译六十余本,包括《诗经》《楚辞...
理雅各(JamesLegge,1815—1897),英国汉学家,伦敦布道会传教士,1842年担任香港英华书院校长,是首...
《孟子》,是儒家的经典著作,战国中期孟子及其弟子万章、公孙丑等著。最早见于赵...
许渊冲XuYuanchong1921年出生于江西南昌。先后毕业于西南联大、巴黎大学。北京大学教授。英文著作有《...
特别喜欢听杨先生二十年的采风故事,每一集都精彩,像万花筒一样精彩连绵不断,话题层出不穷,和《诗经》、《论语》、《礼记》文字经典的链接,貌似是无意间的渗透,实际上却是血脉相连,这种盘根错节的深层交织是浑然一体的。听了几十个采风故事后,捋明白了杨先生想要传递给我们的文化传承的两条线,一条线是以《四书五经》为首的儒家文字经典,另一条线是包含诗歌乐舞的节日礼仪生活方式,而后者这条线在少数民族乡下保存得最为完好,杨先生巧妙地把这两条线结合成为DNA双螺旋,顿时感觉,《四书五经》里的文字在采风故事里,活了。
林栖老师儒雅稳重,这是我最喜欢的诗经解读版本。
特别喜欢听杨先生二十年的采风故事,每一集都精彩,像万花筒一样精彩连绵不断,话题层出不穷,和《诗经》、《论语》、《礼记》文字经典的链接,貌似是无意间的渗透,实际上却是血脉相连,这种盘根错节的深层交织是浑然一体的。听了几十个采风故事后,捋明白了杨先生想要传递给我们的文化传承的两条线,一条线是以《四书五经》为首的儒家文字经典,另一条线是包含诗歌乐舞的节日礼仪生活方式,而后者这条线在少数民族乡下保存得最为完好,杨先生巧妙地把这两条线结合成为DNA双螺旋,顿时感觉,《四书五经》里的文字在采风故事里,活了。
林栖老师儒雅稳重,这是我最喜欢的诗经解读版本。