To find myself 找自己
Singer: David Tao 陶喆
Lyrics: David Tao 陶喆
I had a dream last night
昨天晚上做了个梦
I went into the Sahara Desert
我走进撒哈拉沙漠
It was empty with not a single person standing under the sun
空无一人站在太阳下
66.6 degrees Celsius
摄氏六十六点六度
It's about to incinerate my eyeballs
快要焚化我的眼珠
Suddenly a lot of rain falls down
忽然一场大雨降下来
Sweat was washed away by the rain
汗水被那雨水冲走
It ended 40 days of suffering
结束四十天的折磨
The desert has become an oasis
荒漠已然变成了绿洲
under a rainbow is a big tree
彩虹下有一棵大树
on the big tree is an apple
大树上有一个苹果
I take a bite and completely understand
咬下一口我就全明白
could you let me once, let me once again, go back to that beautiful world
可不可以让我再让我再一次回到那个美丽世界里
To find myself
找自己
Squeezed on a bus that looks like a sardine
挤在公车里像个沙丁鱼
> squeeze [skwi:z]
v.挤,榨,捏;压迫,压榨
过去式: squeezed过去分词: squeezed现在分词: squeezing
Eg. We squeezed the juice out of/from an orange.
我们从橙子中挤出汁来。
Eg. He took off his wet clothes and squeezed the water out.
他脱下湿衣服,拧干了水。
Eg. We managed to squeeze into/through the crowd.
我们试图挤进/挤过人群。。
n.挤压,压榨;抱紧,拥挤;拥挤的人群
Eg. Seven people in the car was a bit of a squeeze.
那辆车坐了七个人是有点挤。
It's a rule to go to and get off from work.
上班下班每天是规律
where are so many people going?
这么多的人到哪里去
hopelessness is written in each face
每个面孔写着无奈
dad and mom don't love each other
爸爸妈妈彼此没有爱
why is this a truth of life?
难道这就是生命的真理?
could you let me once, let me once again, go back to that beautiful world
可不可以让我再让我再一次回到那个美丽世界里
to go escape
去逃避
hiding under my waves
躲在我的屋檐下面
sleeping in my covers
睡在我的被单里面
listening to the light rain
听着细雨滴滴答答
wa lalala the sky is raining
哗啦啦啦啦啦天在下雨
wa lalala the clouds are crying
哗啦啦啦啦啦云在哭泣
wa lalala it drips into my heart
哗啦啦啦啦啦滴入我的心
> drip [drɪp]
v.滴下;滴水;含有,充满
过去式: dripped过去分词: dripped现在分词: dripping
Eg. Water was dripping down the walls.
水从墙上滴落下来。
Eg. Her hair dripped down her back.
她头发上的水顺着后背滴落下来。
Eg. The trees were dripping with fruit.
树上挂满了果子。
n.水滴;滴答的声音;愚蠢胆怯的人
Eg. A drip of water fell from the roof.
从屋顶滴下一滴水。
Eg. The silence was broken only by the steady drip of water from the roof.
只有屋顶上滴答持续不断的滴水声打破了寂静。
Eg. Don't be such a drip! Come and join in the fun.
别呆在那里了!过来一起玩儿吧。
don't say I can only think crazy thoughts
不用说我只会胡思乱想
don't tell me I'll only have delusions
不用跟我说我只会妄想
wa lalala let me get soaked by rain
哗啦啦啦啦啦让我去淋雨
> soak [səʊk]
v.浸泡;浸入;浸透;浸湿
Eg. He likes to soak himself in a warm bath.
他喜欢泡洗热水澡。
Eg. There was so much blood it had soaked into/through my shirt.
血流得太多,渗入/渗透了我的衬衫。
Eg. The water had soaked his jacket and shirt.
水浸湿了他的夹克和衬衫。
n.浸泡;湿透;酒鬼
Eg. Give the clothes a long soak before washing.
洗之前先将衣服多泡一些时间。
I just hope I can once, can once again go back to that beautiful time
我只希望能再能够再一次回到那个美丽时光里
To find myself
找自己
还没有评论,快来发表第一个评论!