13 Le petit poucet

13 Le petit poucet

00:00
07:22

Le petit poucet

 

小布塞

 

La maîtresse nous a expliqué que le directeur de l'école allait partir, il prenait sa retraite.

 

老师告诉我们校长要离开学校,他要退休了。

 

Pour fêter ça, on prépare des choses terribles, à l'école, on va faire comme pour la distribution des prix : les papas et les mamans viendront, on mettra des chaises dans la grande classe, des fauteuils pour le directeur et les professeurs, des guirlandes et une estrade pour faire la représentation.

 

为了给他送行,我们得在学校里准备一些特棒的节目,就像学校的颁奖礼那样,所有的爸爸和妈妈都会来。我们要摆好多椅子在大教室,还要摆一些扶手椅给校长和老师们,还要弄一些装饰和一个舞台用来演出。

 

Les comiques, comme d'habitude, ça va être nous, les élèves.

 

会演一个喜剧,和以往一样,当然是我们——学生们来演。

 

Chaque classe prépare quelque chose.

 

每个班都要准备节目。

 

Les grands vont faire la gymnastique, ils se mettent tous les uns Sur les autres et celui qui est le plus haut, il agite un petit drapeau et tout le monde applaudit.

 

高年级的同学要表演体操:他们一个人站在几个人身上,站好几层,最高的人在最上面摇着一面小旗子,所有人都会为他们鼓掌。

 

Ils ont fait ça, l'année dernière, pour la distribution des prix et c'était très chouette, même si à la fin ça a un peu raté pour le drapeau, parce qu'ils sont tombés avant de l'agiter.

 

去年学校的颁奖礼上他们就是这么做的,特别棒!即使到最后有一点小失误——就是摇小旗子,他们在摇旗子之前就倒下来了。

 

La classe au-dessus de la nôtre va danser, ils seront tous habillés en paysans, avec des sabots, ils se mettront en rond, taperont sur l'estrade avec les sabots, mais au lieu d'agiter un drapeau, ils agiteront des mouchoirs en criant « youp-là! »

 

大我们一年级的同学要表演跳舞:他们装扮成农民,穿着木鞋,围成一个圆圈用木鞋踢打舞台,他们不摇小旗子,他们摇的是手绢,还要大声喊"呦噗啦"。

 

Eux aussi, ils ont fait ça l'année dernière, c'était moins bien que la gymnastique, mais ils ne sont pas tombés.

 

他们去年也是演的这个,比那个体操的节目稍微差一点,不过他们不会掉下来。

 

Il y a une classe qui va chanter Frère Jacques et un ancien élève qui va réciter un compliment et nous dire que c'est parce que le directeur lui a donné de bons conseils qu'il est devenu un homme et secrétaire à la mairie.

 

有一个班要唱"雅克兄弟"。还有一个毕业了的校友要来发言,大家说那是因为校长给他的忠告使他成为了男子汉和市政府的秘书。

 

Nous, ça va être formidable!

 

我们呢,我们要做的事也特棒!

 

La maîtresse nous a dit que nous allions jouer une pièce!

 

老师说我们要演一出喜剧,

 

Une pièce comme dans les théâtres et dans la télévision de Clotaire, parce que papa n'a pas voulu encore en acheter une.

 

一出就像你在剧场和克劳岱家的电视里看到的剧,因为爸爸还不想买一台电视机。

 

La pièce s'appelle Le Petit Poucet et le Chat Botté, et aujourd'hui, en classe, nous faisons la première répétition, la maîtresse doit nous dire quels rôles on va jouer.

 

话剧名叫"小布塞和靴子猫",今天在教室里我们进行第一次排练。老师要给我们讲谁来演什么角色。

 

Geoffroy, à tout hasard, est venu habillé en cow-boy, son papa est très riche et il lui achète des tas de choses, mais la maîtresse n'a pas tellement aimé le déguisement de Geoffroy.

 

若福瓦特意穿来了一身西部牛仔的衣服,他爸爸特别有钱给他买了很多很多的东西。但是老师特别不喜欢若福瓦的打扮。

 

«Je t'ai déjà prévenu, Geoffroy, elle lui a dit, que je n'aime pas te voir venir à l'école déguisé.

 

"我已经告诉过你了,若福瓦",她说,"我不喜欢看到你乔装打扮来上学,

 

D'ailleurs, il n'y a pas de cow-boys dans cette pièce.

 

再说这部剧里面也没有西部牛仔啊!"。

 

—Pas de cow-boys? a demandé Geoffroy, et vous appelez ça une pièce?

 

"没有西部牛仔?"若福瓦问,"那还叫话剧?那有什么可看的!"。

 

Ça va être rien moche! » et la maîtresse l'a mis au piquet.

 

结果老师让他去站墙角。

 

L'histoire de la pièce est très compliquée et je n'ai pas très bien compris quand la maîtresse nous l'a racontée.

 

这出话剧的故事非常复杂,老师讲完了我还不是很明白。

 

Je sais qu'il y a le Petit Poucet qui cherche ses frères et il rencontre le Chat Botté et il y a le marquis de Carabas et un ogre qui veut manger les frères du Petit Poucet et le Chat Botté aide le Petit Poucet et l'ogre est vaincu et il devient gentil et je crois qu'à la fin il ne mange pas les frères du Petit Poucet et tout le monde est content et ils mangent autre chose.

 

我只知道有个寻找哥哥的小布塞遇到了靴子猫,有一个卡拉巴斯侯爵和一个吃人的妖怪,妖怪想要吃掉小布塞的哥哥。靴子猫帮着小布塞救出了他哥哥,妖怪也被说服了,它变得很和善。我相信妖怪最后没有吃掉小布塞的哥哥,所有人都很高兴,他们吃了别的东西。

 

«Voyons, a dit la maîtresse, qui va jouer le rôle du Petit Poucet?

 

"大家说说看,谁来演小布塞?"老师问。

 

—Moi, mademoiselle, a dit Agnan.

 

"我,小姐",阿尼昂说。

 

C'est le rôle principal et je suis le premier de la classe! »

 

"这是一个主角而我是班里的第一名"。

 

C'est vrai qu'Agnan est le premier de la classe, c'est aussi le chouchou et un mauvais camarade qui pleure tout le temps et qui porte des lunettes et on ne peut pas lui taper dessus a cause d'elles.

 

阿尼昂是班里的第一名倒是真的,而且他还是老师的宠儿,不过他也是一个总是哭的讨厌的家伙,他还戴着一副眼镜,我们不能打他就是因为他有眼镜。

 

«T'as une tête à jouer le Petit Poucet, comme moi à faire de la dentelle! » a dit Eudes, un copain, et Agnan s'est mis à pleurer et la maîtresse a mis Eudes au piquet, à côté de Geoffroy.

 

"你要是能演小布塞,我就能绣花"奥德说。奥德是我们的一个伙伴,阿尼昂呢,他哭了,老师罚奥德去站墙角,在若福瓦的旁边。

 

« Il me faut un ogre, maintenant, a dit la maîtresse, un ogre qui a envie de manger le Petit poucet! »

 

"还得有一个妖怪,"老师说,"一个想吃小布塞的妖怪"。

 

Moi, j'ai proposé que l'ogre soit Alceste, parce qu'il est très gros et il mange tout le temps.

 

我建议亚斯特来当妖怪,因为他特别胖而且总是在吃东西。

 

Mais Alceste n'était pas d'accord, il a regardé Agnan et il a dit : «Je ne mange pas de ça, moi! »

 

可亚斯特不同意,他看着阿尼昂说:"我才不会吃他呢,我!",

 

C'est la première fois que je lui vois l'air dégoûté, à Alceste, c'est vrai que l'idée de manger Agnan, ce n'est pas tellement appétissant.

 

这是第一次我看到他对一样东西倒胃口。不过对亚斯特来说,吃掉阿尼昂真的不是一个让人有胃口的主意。

 

Agnan s'est vexé qu'on ne veuille pas le manger.

 

阿尼昂很生气没人想吃他,

 

«Si tu ne retires pas ce que tu as dit, a crié Agnan, je me plaindrai à mes parents et je te ferai renvoyer de l'école!

 

"如果你不收回你刚才的话,"他喊道,"我就告诉我父母,你就会被开除!"。

 

—Silence! a crié la maîtresse.

 

"安——静!"老师喊道,

 

Alceste, tu feras la foule des villageois et puis aussi, tu seras le souffleur, pour aider tes camarades pendant la représentation. »

 

"亚斯特,你当群众好了,你来演村民,同时你也是提台词的人,好帮助在台上演出的同学们"。

 

L'idée de souffler aux copains, comme quand ils sont au tableau, ça l'a amusé, Alceste, il a pris un biscuit dans sa poche, se l'est mis dans la bouche et il a dit : « D'ac!

 

给大家提词的主意,就像他们站在黑板前有人偷偷给他们提醒一样,太好玩了!亚斯特,他正从裤兜里掏出一块饼干,他把饼干放在嘴里含糊地回答:"吼吧(好吧) ",

 

—En voilà une façon de s'exprimer, a crié la maîtresse, veux-tu parler correctement!

 

"注意你的表达方式,"老师喊道,"你好好说话!"。

 

—D'ac, mademoiselle », a corrigé Alceste et la maîtresse a poussé un gros soupir, elle a l'air fatiguée, ces jours-ci.

 

"吼吧,小姐"亚斯特改正说。老师重重地叹了一口气,今天她看起来很累。

 

Pour le Chat Botté, la maîtresse avait d'abord choisi Maixent.

 

而靴子猫,老师先选的迈桑,

 

Elle lui avait dit qu'il aurait un beau costume, une épée, des moustaches et une queue.

 

她对他说他会有一身特别漂亮的衣服、一把剑、一些猫胡子和一条尾巴。

 

Maixent était d'accord pour le beau costume, les moustaches et surtout l'épée, mais il ne Voulait rien savoir pour la queue.

 

迈桑同意有漂亮衣服、猫胡子、尤其是一把剑,但他完全不喜欢有个尾巴,

 

« J'aurai l'air d'un singe », il a dit.

 

"我看起来会像个猴子",他说。

 

« Ben quoi, a dit Joachim, tu Seras naturel! » et Maixent lui a donné un coup de pied, Joachim lui a rendu une gifle, la maîtresse les a mis tous les deux au piquet et elle m'a dit que le Chat Botté ce serait moi et que si ça ne me plaisait pas c'était le même prix, parce qu'elle commençait a en avoir assez de cette bande de garnements et elle plaignait beaucoup nos parents d'avoir à nous élever et que si ça continuait comme ça on finirait au bagne et elle plaignait les gardiens.

 

"哈,什么,你天生就是啊!"若阿希姆说。迈桑就踢了他一脚,若阿希姆回击了他一巴掌,老师罚他俩去站墙角,她对我说靴子猫将由我来演,要是我对此不满意的话,我也会去站墙角,因为她受够了这一班淘气鬼。然后她说她很同情我们的父母还要给我们提供教育,如果我们还继续这么胡闹下去,我们的下场就是蹲监狱,要是那样的话她会很同情那些狱守。

 

Après avoir choisi Rufus pour faire l'ogre et Clotaire le marquis de Carabas, la maîtresse nous a donné des feuilles écrites à la machine, où il y avait ce que nous avions à dire.

 

在选择鲁夫扮演妖怪,克劳岱扮演卡拉巴斯侯爵之后,老师给了我们一些用打字机打出来的纸,上面写着我们要说的话。

 

La maîtresse a vu qu'il y avait des tas d'acteurs au piquet, alors, elle leur a dit de revenir pour aider Alceste à faire la foule des villageois.

 

老师看到墙角站着很多的演员,她说他们可以回来帮助亚斯特一起扮演村民。

 

Alceste n'était pas content, il voulait faire la foule tout seul, mais la maîtresse lui a dit de se taire.

 

亚斯特可不高兴了,他想要独自扮演村民,老师让他闭嘴。

 

« Bon, a dit la maîtresse, on va commencer, lisez bien vos rôles.

 

"好吧,"老师说,"我们就要开始了,好好读你们的台词,

 

Agnan, voilà ce que tu vas faire tu arrives ici, tu es désespéré, c'est la forêt, tu cherches tes frères et tu te trouves devant Nicolas, le Chat Botté.

 

阿尼昂,你到这来扮演一个失望的人,这是森林,你寻找你的哥哥们,然后你到了尼古拉的面前,

 

Vous autres, la foule, vous dites, tous ensemble : mais, c'est le Petit Poucet et le Chat Botté! Allons-y. »

 

大家一起说:'这是小布塞和靴子猫'。好,开始!"。

 

Nous nous sommes mis devant le tableau noir.

 

我们都站在黑板前面。

 

Moi, j'avais une règle à ma ceinture pour faire semblant que c'était l'épée et Agnan a commencé à`lire son rôle.

 

我腰带里别了一把尺子当作佩剑。阿尼昂开始读他的台词:

 

« Mes frères, il a dit, où sont mes pauvres frères!

 

"哥哥们呀,"他说,"我可怜的哥哥们,你们在哪儿呀?"。

 

—Mes frères, a crié Alceste, où sont mes pauvres frères!

 

"哥哥们呀,"亚斯特叫道,"我可怜的哥哥们,你们在哪儿呀?"。

 

—Mais enfin, Alceste, que fais-tu? » a demandé la maîtresse.

 

"亚斯特,你在干嘛?"老师问道。

 

« Ben quoi, a répondu Alceste, je suis le souffleur, alors, je souffle!

 

"什么?"亚斯特说,"我是提词者,我在提词呀"。

 

—Mademoiselle, a dit Agnan, quand Alceste souffle, il m'envoie des miettes de biscuit sur mes lunettes et je n'y vois plus rien! Je me plaindrai a mes parents! »

 

"小姐,"阿尼昂说,"亚斯特提词时把饼干屑喷到我眼镜上了,现在我什么也看不见了,我要告诉我爸爸妈妈",

 

Et Agnan a enlevé ses lunettes pour les essuyer, alors, Alceste en a vite profité et il lui a donné une gifle.

 

说完阿尼昂摘下他的眼睛擦起来,亚斯特就利用这个机会给了他一个耳光。

 

« Sur le nez! a crié Eudes, tape sur le nez! »

 

"打鼻子,"奥德喊,"照他的鼻子打!"。

 

Agnan s'est mis à crier et à pleurer.

 

阿尼昂大叫着哭了起来,

 

Il a dit qu'il était malheureux et qu'on voulait le tuer et il s'est roulé par terre.

 

他说他太可怜了,所有人都想杀了他,然后他就躺在地上打滚。

 

Maixent, Joachim et Geoffroy ont commencé à faire la foule : « Mais c'est le Petit Poucet, ils disaient, et le Chat Botté! »

 

迈桑、若阿希姆和若福瓦这时开始扮演村民,"这不是小布塞吗,还有靴子猫",他们说。

 

Moi je me battais avec Rufus.

 

我这会正跟鲁夫打闹,

 

J'avais la règle et lui un plumier.

 

我挥着尺子他拿着铅笔盒,

 

La répétition marchait drôlement bien, quand tout d'un coup, la maîtresse a crié «Assez! A vos places!

 

排练进行得挺顺利。突然间,老师大喊:"停下!回到你们座位上去!

 

Vous ne jouerez pas cette pièce pendant la fête.

 

欢送典礼上你们不能表演了,

 

Je ne veux pas que monsieur le Directeur voie ça! »

 

我不希望校长先生看到这些!"。

 

Nous sommes tous restés la bouche ouverte.

 

我们都张大嘴巴呆在了原地。

 

C'était la première fois que nous entendions la maîtresse punir le directeur!

 

这是我们第一次听到老师要惩罚校长。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!