喜马拉雅的朋友,你好,欢迎听马瑞芳讲聊斋。我们今天讲的聊斋故事是《王成》。
在商品经济渐渐占据重要地位的社会,人怎么样摆脱贫困,发财致富?怎样把人生潜能发挥到最大限度?是蒲松龄关注的一个重要社会问题。《王成》写一个既没资本又没经商能力的懒汉福星高照,一举致富。当时维持一个普通之家的生活,一年大约二十两银子,王成竟然靠一次不可思议的交易赚到六百两银子,全家三十年生活费。他是怎么发财致富?他遇到什么际遇?他为什么能遇到这样的际遇?蒲松龄在给人物命名的时候就埋下玄机,王成,表面上是“成功”的“成”,深刻含义是“诚信”的“诚”。
王成比较懒,也没多少能力,但是他讲诚信,他第一次讲诚信是在食不果腹、衣不遮体的情况下,捡到金首饰,却还给首饰的主人,他因此结识了人生第一个福星,他祖父的狐狸精情人。狐狸精老太太不仅给王成提供做买卖的本钱,还是个严厉、精明、世事洞明的家长。她谆谆教导王成为人处世的道理,她说的十六个字,可以看成是至理名言:“宜勤勿懒,宜急勿缓;迟之一日,悔之已晚!”经商也好,做其他事也好,都要勤奋,不要懒惰,要敢于吃苦,要眼明手快地抓住时机,谁肯吃苦,谁能抓住时机,谁就能改变自己的命运。这十六个字,是商业活动的经验,也是人在社会上存活发展的经验。蒲松龄用一个似乎不可思议的故事,生动形象地说明了这个道理。
蒲松龄是穷书生,他没并有经过商,但他父亲弃儒经商后,把蒲家变成富裕之家。父亲的经历给蒲松龄提供了感受商品经济的机会。蒲松龄所处的齐鲁大地商品经济率先繁荣,大运河穿境而过,京城数日可至。蒲松龄周围有不少人致富,蒲松龄从他们身上感触到经商什么最重要?他用几乎不带神异色彩的王成致富故事写出来。
小说一开头就说王成习性最懒,他为什么懒?因为他是世家子弟。像阿Q所说的,他们家先前阔,可以饭来张口衣来伸手,所以王成特别懒。他的日子越过越穷,只剩下几间破房子,连被子都没有,睡觉时盖着给牛盖的草席子。妻子经常埋怨他没本事,搞得他狼狈不堪。但是王成好像还懒得改变自己境遇。天气炎热,村外有家园子,围墙和房屋都倒了,还剩个凉亭,村里人成群结队到那里纳凉,王成也在里边。天一亮,人们都起来,各干各的,没事可干的王成继续睡懒觉,红日三竿才爬起来,无所事事绕着亭子闲逛。忽然,他看到乱草中有股金钗,拾起来看,上边刻着“仪宾府造”。仪宾,是明代对亲王、郡王女婿的称呼。王成的祖父恰好是青州衡王府的女婿。
王成很懒但不贪财。家里穷得揭不开锅,捡到金钗却并不据为己有。这耿直品格冥冥之中给他带来好运。王成拿着金钗,呆呆站在那儿,琢磨是怎么回事。突然,有个老太太来找金钗。王成马上拿出金钗还给她。老太太高兴了,说:“一股金钗值多少钱?但这上边留着先夫的气息呢。”王成有一搭无一搭问了句:“您的夫君是哪一位?”没想到问出他祖父的奇遇也进而成了他的奇遇。老太太说:“我的丈夫就是已故衡王府女婿王柬之啊。”王成说:“那是我祖父啊!您怎么跟他相遇?”老太太说:“我是狐仙,一百年前,我跟你祖父情意深厚。你祖父去世,我就隐居了,路过这个地方丢了金钗,你拾到,这不是天意吗?”
王成早听说祖父有狐狸精妻子,现在明知老太太是狐狸精,他却按照对祖母的礼数对待,也就是说,既不把老太太当妖精,也不把老太太当成祖父的情人,而是当成嫡亲祖母恭恭敬敬对待。他邀请老太太回家,把妻子喊出来拜见祖母。王成的妻子破衣烂衫,面有菜色出来了。老太太看到家里这个情况,感叹说:“王柬之的孙子,穷到这份上了?”看看破锅灶,里边没有炉火,老太太说,“家境像这个样子,怎么维持生活?”
王成的妻子对老太太说起家庭的困难,一边说一边哭。老太太把将金钗交给王成的妻子,说:你把它卖掉换米吧,“三天后我再来。”王成挽留老太太住下,老太太说:“你连妻子都不能养活,留下我一起仰着头瞅着屋梁发愁哇?”说完,走了。王成对妻子说明老太太身份。妻子听说老太太是狐狸精,很害怕。王成说:老太太很义气,告诉妻子,要用对待太婆婆规距对待她,妻子答应了。
过了三天,老太太果然来了。拿出几两银子,买来一石小麦、一石小米。晚上老太太跟王成的妻子住在一张短床上,立即担负起老家长教诲儿孙的职责,她对王成说:“孙儿啊,你不要懒惰,你应该做个小生意维持生活。坐吃山空,怎么可以?”狐狸精祖母给王成上了人生第一堂课:不要懒惰,可以做个小买卖。这很有哲理。经商跟其他事情一样,不可能一蹴而就,要从小买卖做起,积少成多,变小为大。不管买卖多么小,都比坐吃山空强。王成说:我是想做小生意,可是没本钱。老太太说:“你祖父在的时候,金银绸缎,随便我拿,我是世外人,不需要,从来不多拿。你祖父给我买脂粉的钱,我积攒下四十两银子,你拿去买成夏布,马上动身运到京城,可以得些薄利。”
懒汉王成靠了诚信,现在叫“拾金不眜”,遭遇人生第一个福星狐狸精祖母,从游手好闲的懒汉,进入小本经营的商贩的行列。他买了夏布,狐狸精祖母叫他马上打点行装,尽快到京城。她嘱咐王成:“要勤快不要懒惰,要抓紧不要懈怠,晚到一天,后悔也来不及。”聊斋原话是这样说的: “宜勤勿懒,宜急勿缓;迟之一日,悔之已晚!”至理名言。经商就要敢于吃苦,谁肯吃苦,谁就能抓住先机,就能取胜。
狐狸精祖母指点王成贩运葛布,是因为狐仙未卜先知,知道有利可图。而王成没有经商经验,不知道商场就是战场,时间就是金钱。他装车上路,从山东到京城要走好几天。中途遇到下大雨,衣服鞋袜全都湿透了。王成从没有经历过奔波劳碌,风霜之苦,他找个旅店休息。哪知这雨哗哗啦啦,滴滴答答,下到晚上还不停。第二天,道路更加泥泞,王成看到过往行人在烂泥里趟路,半截小腿都糊满泥巴。王成怕苦,不敢上路。中午,地面刚刚干燥点儿,他想动身,大雨瓢泼而至。王成只好又住一夜才慢腾腾上路。
他快要到京城时,听说夏布价格飞涨,心里高兴。进了京城,住进旅店,店主人惋惜:你来晚了。原来,前些日子南方道路刚能通行时,商人运来的夏布很少。贝勒府急着用夏布,夏布价格一下子升上去,相当于平常三倍。前一天贝勒府买足了。现在运来夏布的商人都非常失望。王成一听,因为发懒,坐失良机,闷闷不乐。他还不舍得卖,再过一天,市场上运来的夏布更多,价格跌得更惨。王成还是不肯卖,拖了十天,算算只是住旅店的花费、吃饭的费用,就多用了许多钱,更郁闷。店主人劝他贱价卖出,王成听从了店主的意见,将夏布低价卖掉,亏损十几两银子。
王成因为不肯吃苦,贻误商机,赔了钱,如果他冒雨提前赶到,可以赚百分之百甚百分之二百。王成得到人生重要启示:不抓住时机,机会稍纵即逝。而要抓住时机,得铺下身子吃苦。这就是狐狸精老太太交代的十六字“宜勤勿懒,宜急勿缓;迟之一日,悔之已晚!”聊斋评论家但明伦说:“十六个字可作传家格言,自学问以至于经济,皆当本此意以力为推行。”这个话很对。狐狸精的话可以作治家格言,不管做学问还是搞经济,都应该这样做。在现实生活当中,搞科学研究的想早点提高级职称,公司白领想得到高一级职位,都得和王成一个样:宁勤勿懒,宁急勿缓,要抓紧往前边跑。你如果悠哉游哉,懒懒散散,当一天和尚撞半天钟,你当然舒服,就怕一步跟不上,步步跟不上,哭鼻子的事还在后头呢。
第二天早上起来,王成打算回山东,打开口袋一看,啊,我的银子怎么没了?这又是没有社会经验的人必然遭受的挫折。王成没有防贼意识,不会保护自己,他惊慌失措地告诉店主人,我的银子被小偷偷走了!店主也无法可想。有人劝王成到官府告状,责令店主赔偿。王成说:“这是我运气不好,跟店主人有什么相干?”王成虽然倒霉,但他不怨天尤人,不把过错推到别人身上,这样做的结果,是王成结交了他命中第二个福星,有丰富生活经验和非常知道商场规则的旅店主人。那么,旅店主人将会给王成什么样的帮助?王成是如何一夜致富?我们下次接着讲。我们今天就讲到这里。谢谢大家。
【原文】
王成,平原故家子,性最懒,生涯日落,惟剩破屋数间,与妻卧牛衣中(1),交谪(zhé)(2)不堪。时盛夏燠(yù)热,村外故有周氏园,墙宇尽倾,惟存一亭;村人多寄宿其中,王亦在焉。既晓,睡者尽去;红日三竿,王始起,逡巡欲归。见草际金钗一股,拾视之,镌有细字云:“仪宾府(3)造。”王祖为衡府仪宾,家中故物,多此款式,因把钗踌蹰(4) 。歘一妪(yǔ)来寻钗。王虽故贫,然性介,遽出授之。妪喜,极赞盛德,曰:“钗值几何!先夫之遗泽也。”问:“夫君伊谁?”答云:“故仪宾王柬之也。” 王惊曰:“吾祖也。何以相遇?”妪亦惊曰:“汝即王柬之之孙耶?我乃狐仙。百年前,与君祖缱(qiǎn)绻(quǎn)。君祖殁(mò),老身遂隐。过此遗钗,适入子手,非天数耶?”王亦曾闻祖有狐妻,信其言,便邀临顾。妪从之。王呼妻出见,负败絮,菜色黯焉。妪叹曰:“嘻!王柬之孙子,乃一贫至此哉!”又顾败灶无烟,曰:“家计若此,何以聊生?”妻因细述贫状,呜咽饮泣。妪以钗授妇,使姑质钱市米:“三日外请复相见。”王挽留之。妪曰:”汝一妻犹不能自存活;在,仰屋而居(5),复何裨益?”遂径去。王为妻言其故,妻大怖。王诵其义,使姑事之。妻诺。
逾三日,果至。出数金,籴(dí)粟麦各石。夜与妇共短榻。妇初惧之,然察其意殊拳拳,遂不之疑。翌日,谓王曰:“孙勿惰,宜操小生业,坐食乌可长也?”王告以无资,曰:“汝祖在时,金帛凭所取;我以世外人,无需是物,故未尝多取。积花粉之金四十两,至今犹存。久贮亦无所用,可将去,悉以市葛,刻日赴都,可得微息。”王从之,购五十余端以归。妪命趣装,计六七日可达燕都。嘱曰:“宜勤勿懒,宜急勿缓;迟之一日,悔之已晚!”王敬诺,囊货就路。中途遇雨,衣履浸濡,王生平未历风霜,委顿不堪,因暂休旅舍,不意淙淙彻暮,檐雨如绳。过宿,泞益甚。见往来行人,践淖(nào)没胫,心畏苦之。待至停午,始渐燥,而阴云复合,雨又大作。信宿乃行。将近京,传闻葛价翔贵,心窃喜。
入都,解装客店,主人深惜其晚。先是,南道初通,葛至绝少。贝勒(6)府购致甚急,价顿昂,较常可三倍。前一日方购足,后来者并皆失望。主人以故告王,王郁郁不得志。越日,葛至愈多,价益下。王以无利不肯售。迟十余日,计食耗烦多,倍益忧闷。主人劝令贱鬻(yù),改而他图,从之。亏资十余两,悉脱去。早起,将作归计,启视囊中,则金亡矣。惊告主人。主人无所为计。或劝鸣官,责主人偿。王叹曰:“此我数也,于主人何尤?”主人闻而德之,赠金五两,慰之使归。自念无以见祖母,蹀(dié)踱(duó)(7)内外,进退维谷。适见斗鹑者,一赌辄数千;每市一鹑,恒百钱不止,意忽动,计囊中资,仅足贩鹑;以商主人。主人亟怂恿之,且约假寓饮食,不取其直。王喜,遂行。购鹑盈担,复入都。主人喜,贺其速售。至夜,大雨彻曙。天明,衢水如河,淋零犹未休也。居以待晴。连绵数日,更无休止。起视笼中,鹑渐死。王大惧,不知计之所出。越日,死愈多,仅余数头,并一笼饲之;经宿往窥,则一鹑仅存。因告主人,不觉涕堕。主人亦为扼腕。王自度金尽罔归,但欲觅死,主人劝慰之。共往视鹑,审谛之,曰:“此似英物,诸鹑之死,未必非此之斗杀之也。君暇亦无所事,请把之;如其良也,赌亦可以谋生。”王如其教。既驯,主人令持向街头,赌酒食。鹑健甚,辄赢。主人喜,以金授王,使复与子弟决赌,三战三胜。半年许,积二十金。心益慰,视鹑如命。
先是,大亲王好鹑,每值上元(8),辄放民间把鹑者入邸(dǐ)相角。主人谓王曰:“今大富宜可立致;所不可知者,在子之命矣。”因告以故,导与俱往。嘱曰:“脱败(9),则丧气出耳;倘有万分一,鹑斗胜,王必欲市之,君勿应;如固强之,惟予首是瞻,待首肯而后应之。”王曰:“诺。”至邸,则鹑人肩摩于墀(chí)下。顷之,王出御殿。左右宣言:“有愿斗者上!”即有一人把鹑,趋而进。王命放鹑,客亦放。略一腾踔(chuō)(10),客鹑已败。王大笑。俄顷,登而败者数人。主人曰:“可矣。”相将俱登。王相之曰:“睛有怒脉,此健羽也,不可轻敌。” 命取铁喙者当之。一再腾跃,而王鹑铩羽。更选其良,再易再败。王急命取宫中玉鹑。片时把出,素羽如鹭,神骏不凡。王成意馁,跪而求罢,曰:“大王之鹑,神物也。恐伤吾禽,丧吾业矣。”王笑曰:“纵之,脱斗而死,当厚尔偿。”成乃纵之。玉鹑直奔之。而玉鹑方来,则伏如怒鸡以待之;玉鹑健喙,则起如翔鹤以击之。进退颉(xié)颃(háng)(11),相持约一伏时,玉鹑渐懈;而其怒益烈,其斗益急。未几,雪毛摧落,垂翅而逃。观者千人,罔不叹羡。王乃索取而亲把之,自喙至爪,审周一过,问成曰:“鹑可货否?”答云:“小人无恒产,与相依为命,不愿售也。”王曰:“赐尔重直,中人之产可致,颇愿之乎?”成俯思良久,曰:“本不乐置,顾大王既爱好之,苟使小人得衣食业,又何求?”王请直,答以千金。王笑曰:“痴男子,此何珍宝而千金直也?”成曰:“大王不以为宝,臣以为连城之璧不过也。”王曰:“如何?”曰:“小人把向市廛(chán)(12),日得数金,易升斗粟,一家十余食指,无冻馁忧,是何宝如之?”王言:“予不相亏,便与二百金。”成摇首。又增百数。成目视主人,主人色不动。乃曰:“承大王命,请减百价。”王曰:“休矣!谁肯以九百易一鹑者?”成囊鹑欲行。王呼曰:“鹑人来! 鹑人来!实给六百,肯则售,否则已耳!”成又目主人,主人仍自若。成心愿盈溢,惟恐失时,曰:“以此数售,心实怏怏。但交而不成,则获戾(lì)(13)滋大。无已,即如王命。”王喜,即秤付之。成囊金,拜赐而出。主人怼曰:“我言如何?子乃急自鬻也。再少靳(jìn)之(14),八百金在掌中矣。”成归,掷金案上,请主人自取之,主人不受。又固让之,乃盘计饭直而受之。
王治装归,至家,历述所为,出金相庆。妪命治良田三百亩,起屋作器,居然世家。妪早起,使成督耕,妇督织;稍惰,辄诃之。夫妇相安,不敢有怨词。过三年,家益富。妪辞欲去。夫妇共挽之,至泣下。妪亦遂止。旭旦(15)候之,已杳矣。
异史氏曰;“富皆得于勤,此独得于惰,亦创闻也。不知一贫彻骨,而至性不移,此天所以始弃之而终怜之也。懒中岂果有富贵乎哉!”
【注释】
(1)卧牛衣中:用麻草编成、给牛御寒用的席子。
(2)交谪不堪:不停地埋怨。
(3)仪宾:明代对亲王、郡王女婿的称呼。
(4)踌蹰:犹豫不决。
(5)仰屋而居:看着房梁发愁。
(6)贝勒:清朝廷给皇族和蒙古外藩的封号,比郡王低一级。
(7)蹀踱:焦急地走来走去。
(8)上元:元宵节。
(9)脱败:假如失败。
(10)腾踔:飞起搏击。
(11)颉颃:上下飞翔搏斗。
(12)市廛:市面上。
(13)获戾:得罪。
(14)少靳之:坚决不让价,再拿他一把。
(15)旭旦:清早。
还没有评论,快来发表第一个评论!