The Three Little Pigs
Once upon a time, there were three little pigs. They decided to leave home and build their own houses.
从前,有三只小猪。它们决定离开家去建造自己的房子。
The first little pig was very lazy. He built his house out of straw in a short time. "This is easy and fast," he thought.
第一只小猪非常懒。它很快就用稻草建造了自己的房子。“这既简单又快捷。” 它想。
The second little pig was a bit more hardworking. He used sticks to build his house. It took him a little longer, but it was sturdier than the straw house.
第二只小猪稍微勤劳一些。它用木棍建造房子。这花费了它更长一点时间,但房子比稻草房更坚固。
The third little pig was the most diligent. He spent a long time building his house with bricks. It was very strong and solid.
第三只小猪是最勤奋的。它花了很长时间用砖头建造房子。房子非常坚固结实。
One day, a big bad wolf came. He went to the first little pig's straw house and said, "Little pig, little pig, let me in!" The first little pig replied, "Not by the hair of my chinny chin chin!" The wolf then huffed and puffed and blew the house down. The frightened first little pig ran to the second little pig's stick house.
一天,一只大坏狼来了。它来到第一只小猪的稻草房,说:“小猪,小猪,让我进去!” 第一只小猪回答:“绝不让你进来!” 然后狼大口大口地吹气,把房子吹倒了。受惊的第一只小猪跑到了第二只小猪的木棍房子里。
The wolf followed and said, "Little pigs, little pigs, let me in!" The two little pigs said, "Not by the hair of our chinny chin chins!" The wolf huffed and puffed again and managed to blow down the stick house. The two little pigs then rushed to the third little pig's brick house.
狼跟了过来,说:“小猪们,小猪们,让我进去!” 两只小猪说:“绝不让你进来!” 狼又大口大口地吹气,成功地把木棍房子吹倒了。然后两只小猪冲向了第三只小猪的砖头房子。
The wolf came to the brick house and tried to blow it down, but he couldn't. He tried many ways to get in, but the brick house was too strong. Finally, the wolf gave up and left. The three little pigs were safe and lived happily ever after.
狼来到砖头房子前,试图把它吹倒,但它做不到。它尝试了很多方法进去,但砖头房子太坚固了。最后,狼放弃了,离开了。三只小猪安全了,从此过上了幸福的生活。
英语口语总结
这篇故事里包含了不少实用的英语口语表达。例如“leave home”(离开家),“build a house”(建造房子),“let sb. in”(让某人进来),“not by the hair of my chinny chin chin”(绝不),“huff and puff”(大口喘气;发怒)等。这些表达简单易懂且在日常交流或讲述故事场景中经常会用到,能够帮助学习者熟悉一些基础的英语表述方式,提升口语表达的流利度与自然度,使学习者可以更好地用英语进行简单的叙事与交流。
以上内容来自专辑