17《庚桑子》证道篇第三 (三)邦秉正义,外强难犯

17《庚桑子》证道篇第三 (三)邦秉正义,外强难犯

00:00
06:05
(三)邦秉正义,外强难犯
【原文】
郑有胡 1 之封珪、戎弓 2 。异时 3 失同 4 於荆 5 ,荆曰:必得封珪、戎弓,不然临兵于汝。郑君病之,驾见亢仓子,曰:封珪、戎弓先君得之胡,绵代功宝 6 ,传章翼嗣 7 ,今荆恃大而曰必得,不然临兵,国危矣。寡人欲以他封珪、戎弓往,若之何?亢仓子曰:君其少安,今是楚亦有宝於此,饰 8 楚之宝以贳罪 9 於君,楚所不能为,君必致夫真。今荆以浅鲜之过而负其威刑,申逞不直 10 以耗敓 11 与国 12 ,荆失诸侯於是乎,在诸侯闻之,将警劝 13 备,伦比 14 勤 15 明,会同上义,固存郑为首,君姑待之,岂必非福?於是,以胡珪、戎弓往。未至郢 16 ,荆人闻之,曰:彼用圣人之训辞,吾焉取此,以暴 17 不直 18 於天下,而令诸侯实生心焉。遽 19 返 20 其赂 21 ,而益善郑焉。
【译文】
郑国持有胡国的国宝封圭和大弓。有一次没有去参加楚国的会盟,楚国就说:把胡国的封圭、大弓送给我,不然就讨伐你。郑国国君忧心忡忡,坐车去拜见亢仓子,说:封圭、大弓是先王从胡国得来的,是传代的国宝,是用来彰显祖先功绩护佑子孙后嗣的,现在楚国仗势欺人一定要获得这些宝贝,不然就兵戎相加,国家就很危险了。我想用别国的封圭、大弓来替代,您看可以吗? 亢仓子说:请您不必担心,现在楚国也有国宝(楚国国宝是威信)握在你的手里呢,以丢失自己的国宝来加罪于你,楚国是不会这样做的,你一定要给他真的宝贝(否则就会先失信)。今天楚国以很小的过失为借口来逞强示威,提出无理要求来抢夺友邻之国,这样楚国就会失去诸侯的拥护,诸侯们听到了,将会警觉而自动做出防备,邻国都明白了,将会共同商议并统一于道义,结果一定是以维护郑国为首要任务,您就姑且看着吧,未必是祸不是福。于是,郑国就给楚国送去了胡国的封圭和大弓。还没到楚国都城,楚国就听说了,说:郑国听从了圣人的告诫(送来了胡国宝物,实际是送出了信义),我们如果还收取这些宝物,就等于对天下人宣布自己无道,从而让诸侯们产生异心。楚国马上退回了这笔财宝,反而更加善待郑国了。
【注释】
1. 胡:西周封国,姬姓,子爵。春秋有两个胡国,另一个是妫姓胡国,为楚国自己册封的属国,此处当指姬胡。姬胡被郑国所灭,得其国宝,楚国之所以想要这个,史书没有记载,估计是因为要争取领土和失国的胡民,以及兴灭国继绝世等许多伪善,还有就是楚国最初只被封为子爵的不甘。这里面故事颇多,涉及到周,郑,晋,吴,楚,陈,随,胡等春秋许多国家,非常周折,此不赘述,可以参考《左传》等。
2. 封珪、戎弓:刻有爵位的玉牌、象征权力的大弓,都是封国时天子授予诸侯的象征军政大权的宝物,其他还包括钟鼎车马等。
3. 异时:有一次。
4. 失同:同,本指诸侯在冬至日同时朝觐天子,领受正朔,后来春秋五霸兴起,改为会盟霸主。失同,就是有一次没有去参加会盟,代表失礼,常会被作为征讨的借口。
5. 荆:楚国代名词。
6. 绵代功宝:绵延后代显示功业的珍宝。
7. 传章,翼嗣:传承功绩,护佑子嗣。
8. 饰:隐藏,掩盖,引申为放弃,丢弃。
9. 贳(shì)罪:出,出罪,加罪。
10. 申逞不直:申,肆意,逞,提出,不直,不正当的要求。肆意提出不正当要求。
11. 敓:同夺。
12. 与国:友邻之国。
13. 劝:主动,自觉,自动。
14. 伦比:朋友,友邻,指诸侯国。
15. 勤:通堇,尽。
16. 郢:楚国都城名字。
17. 暴:宣扬。
18. 不直:无道。
19. 遽:马上。
20. 返:退回。
21. 其赂:这笔财宝。
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!