下载每日英语听力APP,解锁双语字幕及更多学习功能!
中英文稿
Hey, Psych2Go family, and welcome back to another video.
嗨,Psych2Go 大家庭,欢迎回来收看我们的又一个视频。
Narcissistic Personality Disorder or NPD is a personality disorder characterized by grandiosity.
自恋型人格障碍(NPD)是一种以夸张自大为特征的人格障碍。
You may see it in people who have an inflated ego with little regard for others.
你可能会在那些自我膨胀而不关心他人的人身上看到这一点。
It's important to note that NPD is a psychiatric condition and is more complex than simply being arrogant.
值得注意的是,NPD 是一种精神疾病,它比单纯的自大更为复杂。
It's distressing for those who have it and to those around them.
它让那些拥有这种疾病的人以及他们周围的人都会感到痛苦。
We hope to shed some light on the condition and signs that a person should seek help.
我们希望对患者应该寻求帮助的情况和迹象有所了解。
But before we begin, we would like to mention that this video is created for educational purposes only and is not intended to substitute a professional diagnosis.
但在我们开始之前,我们想提一下,这个视频只是为了教育目的而制作的,并不是用来替代专业诊断的。
If you suspect that someone or you may have Narcissistic Personality Disorder or any mental health condition, we highly advise you seek help from a qualified mental health professional.
如果你怀疑某人或你可能有自恋型人格障碍或任何心理健康问题,那么我们强烈建议你向合格的心理健康专家寻求帮助。
Now let's begin.
现在就让我们开始吧。
What is N.P.D.?
什么是自恋型人格障碍(N.P.D.)?
While much of tv and movies portray narcissism as people who feel like they're better than everyone else, it's usually not just the case.
虽然很多电视和电影都把自恋描绘成自恋者觉得自己高人一等的样子,但通常情况并非如此。
NPD is a personality disorder in which the person feels self-important and craves constant validation.
NPD 是一种人格失常,患者感觉自己很重要,渴望不断得到认可。
Their feelings of superiority often hint at a deeper problem.
他们的优越感往往暗示着一个更深层次的问题。
As their need for validation often comes from a place of insecurity and instability rather than genuine self-love, which they may not be aware of.
因为他们对认可的需求往往来自不安全和不稳定的环境,而不是真正的自爱,这一点他们可能没有意识到。
So what causes NPD?
那么是什么导致了 NPD 呢?
While the cause of NPD is unknown, researchers believe that it has to do with a combination of genetic and environmental factors.
虽然导致 NPD 的原因尚不清楚,但研究人员认为它与遗传和环境因素的结合有关。
It's believed that six percent of people have this disorder and that men have a higher chance of this disorder than women.
据信,有6%的人患有这种疾病,而且男性患这种疾病的几率比女性高。
Some believe that NPD is developed to cope with trauma and feelings of inadequacy.
有些人认为,NPD 是为了应对创伤和能力不足的感觉而产生的。
Others believe it may be learned in early childhood from dealing with anything from abuse to excessive pampering.
另一些人认为,它可能是在童年早期处理从虐待到过度娇惯的一切问题中生成的。
There's even a debate as to how much of the disorder is passed down from parent to child versus from environmental factors that lead to the child acquiring the disorder.
甚至有一个争论是关于这种障碍有多少是由父母传给孩子的还是由环境因素导致的。
What are the signs and symptoms?
NPD 有什么迹象和症状呢?
Feelings of grandiosity where they feel that they're superior to others and low empathy are often seen in those with NPD.
NPD 患者经常会有自大的感觉,他们会觉得自己比别人优越,且同理心很小。
They don't care much for others except to receive constant validation.
他们不太关心别人,除了希望不断得到别人的肯定。
People with NPD feel as though they're entitled to whatever they want, which can be dangerous as it can manifest into toxic relationships.
患有 NPD 的人觉得他们有权得到他们想要的任何东西,这可能是很危险的,因为这会表现为一种有害的关系。
They may manipulate others to get what they want.
他们可能会操纵别人来得到自己想要的东西。
They brag and exaggerate their achievements or feel envious of anyone that outperforms them.
他们吹嘘、夸大自己的成就,或者嫉妒比自己表现更好的人。
But deep down the person with NPD may be really dealing with their own feelings of inadequacy.
但在内心深处,自恋型人格障碍患者可能真的是在处理他们自己的不足感。
How do I know to get help?
我怎么知道要寻求帮助呢?
People with NPD may not seek help for the disorder itself as they may not know that there's an issue.
患有 NPD 的人可能不会为这种失调紊乱本身寻求帮助,因为他们可能不知道自己有问题。
Usually people are diagnosed because they seek treatment for other issue.
通常人们是因为他们寻求其他问题的治疗时而被确诊的。
Such as depression or addiction.
比如抑郁或上瘾。
However, people who feel that they may have the condition are urged to reach out for help.
然而,那些觉得自己可能有这种情况的人会被敦促去寻求帮助。
NPD and the underlying feelings of inadequacy can be treated.
NPD 和潜在的能力不足感是可以被治疗的。
It not only benefits the individual, but also the people around them.
这不仅有利于个人,也有利于他们周围的人。
What treatment options are available?
有哪些治疗方案可供选择?
People diagnosed with Narcissistic Personality Disorder will most likely work with a therapist, using psychotherapy methods.
被诊断为自恋型人格障碍的人很可能会通过治疗师以帮助使用心理疗法。
Other self-improving activities such as exercise and hobbies may be used in conjunction with therapy.
其他自我改善的活动,如锻炼和爱好,可以与治疗结合使用。
It's important to know that treatment is available and that life can be made more manageable.
重要的是要知道治疗是可行的,其生活可以变得更容易管理。
还没有评论,快来发表第一个评论!