“朋友圈”能不能说“friend circle”?

“朋友圈”能不能说“friend circle”?

00:00
05:45

⭐1⭐

friend circle

n.朋友圈子

a circle of friends

n.朋友圈子


这是我们平时说的生活中的“朋友圈”,而不是微信上的“朋友圈”


《主厨的餐桌》Chef's Table:

I really socialize very little. I am in a small circle of friends. We meet once or twice a week.

我的社交活动很少,朋友圈子很小,我们每周见上一到两次。

socialize /ˈsəʊʃəlaɪz/ v.社交


《歌舞青春:音乐剧集》High School Musical: The Musical:

I might audition for the show. I might expand my friend circle. I might get a job and some financial independence.

我或许会去试镜。我可能扩大自己的朋友圈。我可能找份工作,实现经济独立。

audition /ɔː'dɪʃ(ə)n/ v.试演;试唱;试音

expand /ɪkˈspænd/ v.扩大

financial /faɪˈnænʃl/ adj.经济的

independence /ˌɪndɪˈpendəns/ n.独立


⭐2⭐

微信上的“朋友圈”是:

Moments

字面意思:时刻;瞬间

微信版本:朋友圈


【说明】

1. 此情景中Moments一般是大写开头,类似一个专有名词,且一般是复数。

2. 如果当年微信把朋友圈翻译成“Friend Circle”也没毛病。


post WeChat Moments

= post Moments on WeChat

发朋友圈


= post a WeChat Moment或

post a Moment on WeChat

发一次朋友圈


post/share...on WeChat Moments

在微信朋友圈上发/分享......


repost...on WeChat Moments

转发......到微信朋友圈


browse WeChat Moments

或scroll through WeChat Moments

刷朋友圈


【例句】

I post WeChat Moments only every once in a while.

我只是偶尔发一下朋友圈。


She spends lots of time browsing WeChat Moments every day.

她每天都花很多时间刷微信朋友圈。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 1378052thsy

    看到了,不好意思

  • 1378052thsy

    没有文本吗?