24期爱趣英文开启限额招募,跟着卡卡老师彻底摆脱懒癌,全面系统提升!
公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001
好多小伙伴在看英文电影时,
总是对这句话很迷惑:
“Right as rain”。
字面上看,感觉是“和雨一样正确”的 意思。
可一代入到台词的情景,却怎么都不对劲。
今天卡卡老师带你解读“Right as rain”真实意思和用法。
“Right as rain”是一个英语习语,
意思是“状态良好”、“一切正常”,
通常用来表示某人或某事物的健康或状态良好,与雨水无关。
这一用法起源于英国,因为在英国下雨天是生活的常态,
所以right as rain就表示“一切正常、一切顺利”。
After a good night's sleep, I felt right as rain the next morning.
经过一个良好的夜晚睡眠,第二天早上我感觉状态良好。
Jane had a cold, but she's as right as rain now.
简得了感冒,可是她现在完全好了。
电影原声:
-Everything good?
一切都好吧?
-Right as rain.
一切正常。
-You feel okay?
你还好吧?
-Right as rain.
很好。
到底是ride还是right
Taurus_Allen 回复 @老杨_37i: right as rain