听到Right as rain不是和雨一样正确的意思啦!

听到Right as rain不是和雨一样正确的意思啦!

00:00
02:40

24期爱趣英文开启限额招募,跟着卡卡老师彻底摆脱懒癌,全面系统提升!

公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001

好多小伙伴在看英文电影时,

总是对这句话很迷惑:

“Right as rain”。

字面上看,感觉是“和雨一样正确”的 意思。

可一代入到台词的情景,却怎么都不对劲。

今天卡卡老师带你解读“Right as rain”真实意思和用法。

“Right as rain”是一个英语习语,

意思是“状态良好”、“一切正常”,

通常用来表示某人或某事物的健康或状态良好,与雨水无关。

这一用法起源于英国,因为在英国下雨天是生活的常态,

所以right as rain就表示“一切正常、一切顺利”。

After a good night's sleep, I felt right as rain the next morning.

经过一个良好的夜晚睡眠,第二天早上我感觉状态良好。

Jane had a cold, but she's as right as rain now.

简得了感冒,可是她现在完全好了。

电影原声:

-Everything good?

一切都好吧?

 -Right as rain.

 一切正常。

-You feel okay?

你还好吧?

-Right as rain.

 很好。




以上内容来自专辑
用户评论
  • 老杨_37i

    到底是ride还是right

    Taurus_Allen 回复 @老杨_37i: right as rain