渭川田家〔1〕王 维
斜阳照墟落〔2〕,穷巷牛羊归〔3〕。
野老念牧童,倚杖候荆扉〔4〕。
雉雊麦苗秀〔5〕,蚕眠桑叶稀〔6〕。
田夫荷锄至〔7〕,相见语依依。
即此羡闲逸〔8〕,怅然吟式微〔9〕。
【注释】
〔1〕此诗以自然的笔触描写了乡村黄昏的山水田园景象,寄托向往之情,抒发宦海沉浮的徬徨。渭川:渭水。
〔2〕墟落:村庄。
〔3〕穷巷:深巷。
〔4〕荆扉:柴门。
〔5〕雉雊(zhìgòu):野鸡鸣叫。
〔6〕蚕眠:蚕成长时,在蜕皮前,不食不动,似睡眠样,称“蚕眠”。
〔7〕荷(hè):扛着。
〔8〕即此:就这样,此指所见上述的农家情景。羡闲逸:羡慕闲散安逸的生活。
〔9〕怅然:失意的样子。式微:《诗经·邶风》有《式微》一篇,咏服役者思归之情,有“式微,式微,胡不归”句。王维取其思归之意,表达去官归隐田园的愿望。
还没有评论,快来发表第一个评论!