小王子与玫瑰花分离
•The old man:
He was very fond of sunsets.
他很喜欢观看日落
•The old man:
One day he saw 44 of them.
有一天他看了四十四次
•The old man:
His planet, it was so small, all he had to do was move his chair a few steps to see another one.
他的行星很小很小,只要往后挪动几步椅子,就能
再看一场日落
•The old man:
But a small planet also had drawbacks.但是小行星也有不好的地方
He needed a sheep to eat the baobab sprouts.
他需要一只羊来吃掉猴面包树的萌芽
•The old man:
Yeah. It's a very greedy tree.
对。一种很贪婪的树
•The old man:
Everyday he toiled to stop them from turning up.
他每天都要想方设法阻止树苗长大
•The old man:
For if you intervene too late...
要是你铲得太晚
•The Little Prince:
Catastrophe.
简直就是灾难
•The old man:
Now, luckily, there are good seeds, too.
幸运的是,也有一些好的种子
•The old man:
And one day, from a seed blown from no one knew where,
一天,不知从哪吹来一粒种子
•The old man :
a new kind of sprout came up.
长出了一种新的萌芽
•The Little Prince:
I know you'll be miraculous. I know you will.
我知道你一定是个奇迹,你一定是
•The Little Prince :
Oh, how beautiful you are!
哇,你好美啊
• Rose
I'm only half awake.
我才刚刚睡醒
• Rose
Forgive me, I'm still quite dishevelled.
真对不起,我还这么乱蓬蓬的
•The Little Prince :
You're perfect.
你很完美
• Rose
Am I not?
可不是吗
• Rose
I was born at the same moment as the sun.
我出生在日出之时
•The old man :
It was there they shared their first sunrise
那是他们第一次共赏日出
•The old man :
and the first sunset.也是第一次共赏日落
• Rose
It's very cold where you live.
你这里可真冷
•The Little Prince:
Oh...
嗯
• Rose
If you would have the kindness to... to think of my needs?
请你体贴一点,想想我的需求
还没有评论,快来发表第一个评论!