告子下13好善優於天下

告子下13好善優於天下

00:00
07:40

13


魯欲使樂正子為政。孟子曰:「吾聞之,喜而不寐。」公孫丑曰:「樂正子強乎?」曰:「否。」「有知慮乎?」曰:「否。」「多聞識乎?」曰:「否。」「然則奚為喜而不寐?」


【語譯】魯國要用樂正子主持政事。孟子說:「我收到消息了,高興的不能睡覺。」公孫丑問:「樂正子能力強嗎?」孟子說不是。又問:「他有智慧善於謀略決斷嗎?」孟子說不是。三問:「他見識閱歷豐富學問深厚嗎?」孟子說不是。問:「既然沒有過人長處,老師為什麼會高興地不能睡覺?」


【註釋】知慮,智慧與考慮。多聞識,多聞多識,聞者學也,識者誌也,記憶。


曰:「其為人也好善。」「好善足乎?」


【語譯】孟子:「因為他做人的特點是好善。」公孫丑問:「好善就能幫助他把職務作完善嗎?」


【註釋】好善,喜歡善。善字是吉、大、佳、多、多于前。禮學記:「相觀而善之謂摩。」相切磋也,善字作進步解(見盡心下25解釋)。好善是喜歡進步,喜歡比自己更優秀的人才,又喜歡不斷學習求進步的學子。善字可作自己的進步,又可作優秀人才,又可作不斷學習的學子。


曰:「好善優於天下,而況魯國乎?夫苟好善,則四海之內,皆將輕千里而來告之以善。夫苟不好善,則人將曰訑訑。『予既已知之矣!』訑訑之聲音顏色,距人於千里之外。士止於千里之外,則讒諂面諛之人至矣。與讒諂面諛之人居,國欲治,可得乎?」


【語譯】孟子說:「好善的人能夠悠遊有餘裕的工作,更能治天下,何況是治理魯國?假如主政的領導人能好善,就能吸引四海之內的人才,不介意千里遙遠路途,跑來向你建議如何求進步(治國)。假如主政領導人不能好善,將會導致眾人批評,認為領導人是自以為聰明又不願接受建議的人,(自以為是的人總是說)『你要說的我早就知道啦!』那種自以為是(訑訑)的言語臉色態度,絕對會將賢能人才拒絕在千里之外。而當有志向的人才停止於千里之外時,讒言諂媚、臉色阿諛的小人就降臨身邊了。假如上位領導人天天與那些讒言諂媚、面色阿諛的人相處,國家還想能治理完善,可能嗎?」


【註釋】好善優於天下,優字和也,詩商頌:「敷政優優」,人君德政和樂也,優遊和樂也。此優字不作比較辭,不是誰比誰更優秀,而是指脩養,「優於天下」是使天下獲得優(優遊和樂)的情感。訑,音夷,欺騙,誑也,迷惑他人,欺騙。訑訑,傲慢不聽人言。



以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!