水泳の授業 スポーツクラブなどのプールを使う学校が増える
東京の多摩市にある小学校は、去年から水泳の授業をスポーツクラブのプールで行っています。プールは学校から1kmぐらいの所にあって、建物の中にあります。
3年生の授業では、プールのインストラクターが子どもたちに泳ぎ方を教えていました。
スポーツ庁によると、小学校と中学校のプールは25年前と比べて20%以上少なくなっていて、スポーツクラブやほかの学校のプールを使う学校が増えています。
子どもは「建物の中にあるプールは暑くないので、熱中症になる心配がありません。雨が降っていても、いつでも入ることができていいと思います」と話していました。
スポーツクラブは「子どもの親たちからも、いいと言ってもらっています。学校と一緒に子どもたちの教育を手伝っていきたいです」と話していました。
东京多摩市的一所小学,从去年开始在体育俱乐部的游泳池里上游泳课。游泳池在离学校1公里左右的地方,在建筑物里。
在三年级的课上,游泳池的教练正在教孩子们游泳的方法。
据体育厅称,小学和中学的游泳池比25年前减少了20%以上,使用体育俱乐部和其他学校的游泳池的学校在增加。
孩子说:“建筑物里的游泳池不热,所以不用担心会中暑。即使下雨,也可以随时进去。”
体育俱乐部表示:“孩子们的父母也说很好,希望能和学校一起帮助孩子们的教育。”
还没有评论,快来发表第一个评论!