正编下 魏牟版外篇二十二——则阳(六)

正编下 魏牟版外篇二十二——则阳(六)

00:00
13:21
柏矩学于老聃(1),曰:“请之天下游。”
老聃曰:“已矣!天下犹是也。”(2)
又请之。
老聃曰:“汝将何始?”
曰:“始于齐。”(3)
至齐,见辜人焉,推而僵之(4),解朝服而幕之(5),号天而哭之曰:“子乎!子乎!天下有大灾,子独先罹之?”(6)曰:“莫为盗?莫为杀人?”(7)
荣辱立,然后睹所病;货财聚,然后睹所争。今立人之所病,聚人之所争,穷困人之身,使无休时,欲无至此,得乎(8)?古之君人者,以得为在民,以失为在己;以正为在民,以枉为在己,故一物有失其形者,退而自责(9)。今则不然,匿为物,而过不识(10);大为难,而罪不敢;重为任,而罚不胜;远其途,而诛不至(11)。民知力竭,则以伪继之。日出多伪,士民安取不伪?夫力不足则伪,知不足则欺,财不足则盗(12)。盗窃之行,于谁责而可乎?(13)

今译
柏矩学习道术于老聃,说:“请允许我游历天下。”
老聃说:“止步!天下犹如此处。”
柏矩又请求。
老聃问:“你将从何处开始?”
柏矩说:“从齐国开始。”
柏矩到达齐国,看见一个罪人,一推已经僵硬,脱下朝服盖住此人,仰天大号而哭:“你呀!你呀!天下将有大灾,你为何独自先罹其祸?”又问:“莫非你是盗贼?莫非你曾杀人?”
荣辱标举,然后看到病患;财货积聚,然后看到争斗。如今标举引人致病的伪德,积聚引人争斗的外物,使得众人全都感到穷困,使之无休无止追逐,意欲不至于此,岂能得遂所愿?古时的君主,以为得道的是民众,失道的是自己;正确的是民众,错误的是自己,所以一物有失正形,退而自责。如今的君主却不如此,隐瞒真相,而后斥责不知真相的民众;扩大灾难,而后加罪不敢反抗的民众;加重任务,而后惩罚不能胜任的民众;服役之途遥远,而后诛杀不能按时到达的民众。民众的知识、能力穷竭,就会继以作伪。天天出现众多作伪,士人民众怎能不伪?能力不足就会作伪,知识不足就会欺诈,财货不足就会盗窃。天下盗窃风行,责怪谁而后可以令人信服呢?
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!