诗经169·小雅·杕杜

诗经169·小雅·杕杜

00:00
01:33
有杕之杜,有睆其实。王事靡盬,继嗣我日。日月阳止,女心伤止,征夫遑止。
有杕之杜,其叶萋萋。王事靡盬,我心伤悲。卉木萋止,女心悲止,征夫归止!
陟彼北山,言采其杞。王事靡盬,忧我父母。檀车幝幝,四牡痯痯,征夫不远!
匪载匪来,忧心孔疚。斯逝不至,而多为恤。卜筮偕止,会言近止,征夫迩止!
一株棠梨生路旁,果实累累挂枝上。国家战事无休止,服役日子又延长。光阴已临十月底,女子心里多悲伤,征人有空应还乡。
一株棠梨生路旁,叶子繁茂茁壮长。国家战事无休止,我的心里多哀伤。野草树木又葱绿,女子心里多忧伤,望那征人早还乡。
登上北山高山坡,采摘枸杞红红果。国家战事无休止,担心父母心伤悲。檀木役车已破败,拉车四马也疲惫,征人也应快回归。
未见征战人归来,忧心忡忡苦苦想。归期已过不见回,为此使我更心伤。既用龟筮又占卜,都说归期不太长,征人不久即回乡。
征战杀伐是2500年前那个时代的日常功课,因此便催生出了大批的征夫,有一个征夫即有一个思妇,他们是《诗经》里当之无愧的男主和女主。此诗是以女子视角写征伐的,一位妇女思念长久在外服役的丈夫,丈夫久久不归,她的思念如流水,从秋流到春,又从春流到秋,不知流到何时才是尽头,思念痛彻心扉,无奈至极,只好求助于神灵,虽然占卜结果是吉卦,说近期就会回来,但征人最后到底是否归来,诗中未说,这个开放式结尾使这个故事成了永久的悬念。
以上内容来自专辑
用户评论
  • 百家_QS

    一楼大平层