C罗的未来在哪?反正不在曼联【健谈英语】

C罗的未来在哪?反正不在曼联【健谈英语】

00:00
11:35

【头条播报】
There was seemingly no limit to whom Cristiano Ronaldo would put in the firing line during his interview in “Piers Morgan Uncensored” program. The Portugal international has revealed that he has no respect for manager Erik Ten Hag, while also claiming the facilities at the club are not up to scratch. Manchester United removed a huge mural of Cristiano Ronaldo from the front of Old Trafford in response and terminated its contract with the Portuguese with mutual consent.

【分句讲解】
①There was seemingly no limit to who Cristiano Ronaldo would put in the firing line during his interview in “Piers Morgan Uncensored” program.
C罗在接受《未经审查的皮尔斯•摩根》采访时,看似毫无顾忌地对(自己受到的各种不满的)对象进行了炮轰。

1. seemingly adv.看似,貌似,表面上

a seemingly stupid question 看似愚蠢的问题
a seemingly endless journey 似乎永远走不完的路

2. no limit to sth 无限度,无限制

There is a limit to the amount of pain we can bear.
我们能忍受的疼痛是有限度的。

3. be in the firing line 处于射程以内,引申为处于易受批评(或责备)的地位

Young players found themselves too much in the firing line.
年轻球员发现自己备受责难。

②The Portugal international has revealed that he has no respect for manager Erik Ten Hag, while also claiming the facilities at the club are not up to scratch.
这位葡萄牙国脚透露出了对主教练埃里克·滕哈格没有丝毫尊重,同时还声称俱乐部的设施达不到标准。

1. 某国家队球员:国家+international

Portugal international 葡萄牙国脚
a former England international 前英格兰国家队成员

2. reveal v.揭示,透露

reveal a secret 揭秘

3. respect n.敬佩,尊敬,尊重

He has no respect for her feelings.
他根本不尊重她的感受。

4. up to scratch (非正式)情况良好,达到标准
not up to scratch = not up to par 达不到正常标准

His work is not up to par.
他的工作根本达不到要求。

③Manchester United removed a huge mural of Cristiano Ronaldo from the front of Old Trafford in response and terminated its contract with the Portuguese with mutual consent.
作为回应,曼联从老特拉福德门前移除了C罗的巨幅海报,并在双方同意的情况下终止了与这位葡萄牙人的合约。

1. remove v.移除,去除;开除、免职、解除职务

She removed her glasses.
她摘下了眼镜。
to remove problems 解决问题
be removed from the school 被学校开除

2. in response 作为回应,作为答复

In response to the criticism, he chose to quit the job.
他以辞职来回应他人的批评。

3. mutual adj.相互的,彼此的;共有的,共同的

mutual respect/understanding 相互尊重/理解
We met at the home of a mutual friend.
我们在共同的朋友家中会面。

4. consent n.同意,赞同,允许

a written consent 书面同意
a letter of consent 书面同意书

以上内容来自专辑
用户评论
  • 菲菲星光

    ‌up to scratch表示“达到标准”的用法源于拳击比赛的历史背景。‌ 在拳击比赛中,每回合开始时,拳击手必须用脚尖抵着地面上的划痕(scratch)站立,这标志着比赛的起点。如果拳击手被击倒,他必须在规定时间内走到这条划痕的位置,以表明自己还能继续比赛。如果拳击手不能在规定时间内达到这个位置,就会被认为“not up to scratch”(不达标),比赛的胜利会授予对手‌。 随着时间的推移,这个表达逐渐被应用到其他领域,不再局限于拳击比赛,而是用来表示某物或某人达到了预期的标准或要求。

  • 菲菲星光

    censored l#ˈsensərdr#v.删剪(书籍、电影等中被认为犯忌、违反道德或政治上危险的内容);adj.被设限的;被检查过的; uncensored adj.未经审查的;未作删剪的; Portugal l#ˈpɔrtʃəgəlr#n.葡萄牙 international n.外国人;国际体育比赛;国际体育比赛选手;adj.国际的; scratch n.划痕;划伤;挠痒;v.挠(痒处);抓伤(皮肤);划破;刮坏; parl#pɑːrr#n.标准;水准;一般水平; mural l#ˈmjʊrəlr#n.壁画;adj.墙壁的,墙的;画在或者挂在墙上的; terminate v.终止;结束;

  • 听友419114499

    打卡