017.风·召南·行露

017.风·召南·行露

00:00
01:39

行露 

女子坚决拒绝强横男子结婚的要求。 


厌(yè)浥(yì)行(háng)露 岂不夙夜

谓行多露

谁谓雀无角 何以穿我屋

谁谓女(rǔ)无家 何以速我狱

虽速我狱 室家不足

谁谓鼠无牙 何以穿我墉(yōng)

谁谓女无家 何以速我讼

虽速我讼 亦不女(rǔ)从 


l 厌浥:形容露水潮湿的样子。

l 行:道路。

l 夙夜:早夜,天未明时。

l 谓:同“畏”,意指害怕道路多露。

l 角:鸟喙。

l 女:同“汝”,你。

l 家:大夫之家,产业的意思。古解家室、妻子。

l 速我狱:使我吃官司。速,招致。狱,官司或监狱。

l 室家不足:指要求结婚的理由不充足。

l 墉:墙。

l 女从:倒文,即从你。


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!