全文及翻译
'Three-Body' Trilogy broadens worldwide appeal for Chinese sci-fi
《三体》三部曲增强了中国科幻小说的国际吸引力
02:50①The "Three-Body" Trilogy series of science fiction bestsellers by Chinese author Liu Cixin has become an international phenomenon in publishing. The Three-Body Problem, The Dark Forest and Death's End have taken the world by storm, and marked a new step forward for the global appeal of Chinese literature.
中国作家刘慈欣的科幻畅销书《三体》三部曲系列,已经成为出版业的一种国际现象。《三体》《黑暗森林》和《死神永生》风靡全球,标志着中国文学进一步提高了国际吸引力。
05:17②As of 2020, one out of every 393 people in Poland has bought Liu's works; while in the Czech Republic, it's one in every 330.
截至2020年,在波兰每393个人中就有一个买过刘慈欣的书,在捷克共和国每330个人中就有一个买过《三体》。
06:57③Recently it was announced Tor Books, the trilogy's English-language publisher, decided to continue the copyright contract with a $1.25 million advance payment.
据悉,近日英文版《三体》三部曲的出版社托尔图书(Tor Books)决定以125万美元进行版权续约。
08:13④Headquartered in New York, Tor Books is a leading imprint known for its sci-fi and fantasy titles.
托尔图书总部位于纽约,是著名的科幻小说和幻想文学出版商。
10:26⑤Liu is among the top five authors globally Tor ever granted a $1 million advance, proving Chinese original fiction's value and reception in the international market according to a CEPIEC news release.
根据中国教图发布的消息显示,获得托尔图书百万美元以上预付版税的作家不超过5人,刘慈欣是其中之一,这证明了中国原创小说的国际市场价值和接受度。
https://cn.bing.com/
重点单词
1. trilogy n. (书或戏剧的)三部曲
2. broaden v. 拓宽
broad adj. 宽广的
3. phenomenon n. 现象;某个特别成功的人或事物
4. mark v. 标志
The ceremony marks the beginning of the Winter Olympic games.
开幕式的举办标志着冬奥会的正式开始。
5. headquarter v. 设立总部
Himalaya company is headquatered in Shanghai.
喜马拉雅公司总部在上海。
headquarters n. 总部
Himalaya’s headquarters is in Shanghai.
喜马拉雅公司总部在上海。
6. imprint v. 印刷 n. 出版商
7. knownadj. 闻名的;已知的
He is known to the police because of his previous criminal record.
他因为有前科而在警方那里挂了号。
8. titlen. 标题;出版物
Last year we published over a hundred new titles.
去年我们出版了100多种新书。
9. grant v. 给予,授予
重点词组
1. take sth./sb. by storm 在某个地方大获成功;完全征服某一波人
Her performance has taken the critics by storm.
她的表演完全征服了评论界。
2. out of 在…数量的事物中,有…
Nine out of ten people said they liked the product.
调研10个人里头9个人说这产品好。
3. advance payment 提前付款
原文链接
https://www.chinadaily.com.cn/a/202201/13/WS61dfedf5a310cdd39bc80e2b_3.html
解说太棒了👏
中国日报网 回复 @Toma周: 快来订阅打卡学习呀!
居然是介绍我非常非常喜欢的《三体》,开心
中国日报网 回复 @听友231061437: 多多订阅关注我们的频道噢!
打卡第一天,坚持
打卡
《三体》不愧是科幻小说的里程碑~
中国日报网 回复 @时予栀涵: 是的~有时间可以读读看~