周一到周五每天早上8:30更新,欢迎点击订阅+关注+五星好评,感谢支持!
主播&编辑:Yolanda
BGM:冬雪—赵海洋
Sand Dunes
By Robert Frost
沙丘
罗伯特·弗罗斯特
Sea waves are green and wet,
But up from where they die,
Rise others vaster yet,
And those are brown and dry.
海浪是绿色的潮湿的
但在它们平息的处所,
依然卷着更大的浪涛
而且是褐色的干燥的。
They are the sea made land
To come at the fisher town,
And bury in solid sand
The men she could not drown.
那是变成沙丘的海洋
涌进渔夫栖息的村镇,
想用坚硬的沙子掩埋
海水不能淹死的人们。
She may know cove and cape,
But she does not know mankind
If by any change of shape,
She hopes to cut off mind.
海或许了解自身远近
但却藉由变化的规律,
希望从自己的思想中
将这里的人永远抹去。
Men left her a ship to sink:
They can leave her a hut as well;
And be but more free to think
For the one more cast-off shell.
人们留给它一条小船
供它摇晃甚至去吞没;
他们离开房屋将想着
如同抛弃无用的贝壳。
海浪是绿色的潮湿的 这一句好美
滴滴滴打卡
真好,又更新了最喜欢你的内容了