10000-13.9 传奇人物——凯撒大帝来客串

10000-13.9 传奇人物——凯撒大帝来客串

00:00
09:35

你好,我是刘薇Vicky,欢迎你收听《刘薇:300天万词计划》。

今天我要给你讲的33个单词有关凯撒大帝和医学发展,同时让你学会5个重点词汇的详细用法以及28个单词、词组的发音和含义。现在就让我们来快速开启今天的课程吧!


医学,从古至今,一直是人类社会最为重视的学科之一,不止是今天,在2000多年前的古代,就有一个文明对于医学有着堪称狂热的痴迷,这个文明就是罗马帝国。而凯撒大帝对医学的改革决定性地改变了罗马文明医学发展的进程。



凯撒大帝Caesar是一位充满神奇色彩的传世英雄,以其雄才大略缔造了古罗马帝国。但不为人知的是,他其实是一个秃头。“秃的”英文是bald,[bɔːld],B-A-L-D,形容词,例如:He started going bald in his twenties. “他二十几岁便开始谢顶。”“秃头”就叫bald head。还有美国的国鸟——秃鹰,英文就叫bald eagle。bald还可以表示“简单的”,如:The bald fact is that we don't need you any longer. “事实很简单,我们不再需要你了。”所以副词形式baldly表示“直截了当地”,如:‘You’re lying, ’ he said baldly.“ ‘你撒谎。’他直截了当地说。”bald的名词形式是baldness,如:He wears a cap to cover a spot of baldness.“他戴一顶帽子来遮住一小块秃顶。”naked也有“秃的”意思,但这个词更偏向“裸的”意思,如:Mice are born naked.“老鼠出生时遍体无毛。”在医学上,秃发症或者脱发症的英文是alopecia,[æləˈpiːʃə]。凯撒大帝作为一个秃头,特别沉迷于生发之法,为了把自己的头发弄回来,他什么办法都试过了。他头戴桂冠这件事儿,与其说是向古罗马传统致敬,倒不如说是为了遮盖自己亮光光的脑门儿。

而凯撒大帝的传奇一生也让后世对他离奇的死因充满了好奇。一度凯撒被认为患有癫痫,但最近医学界又提出了新的猜想,凯撒大帝可能患上的是现代常见的中风。中风的英文是stroke,[strəʊk],S-T-R-O-K-E,可以作名词,例如:The stroke left him partly paralysed.“他因中风身体局部瘫痪了。”这个词还可以表示“击球”,如:What a beautiful stroke!“击球动作多漂亮呀!”或表示“划水”,Butterfly is the only stroke I can’t do.“只有蝶泳我不会。”所以“蛙泳”的英文是breaststroke,“仰泳”叫backstroke。stroke还可以用作动词,表示“轻抚”,如:He’s a beautiful dog. Can I stroke him? “这条狗真漂亮,我可以摸一摸吗?”而“癫痫”的英文是epilepsy [ˈepɪlepsi],“癫痫发作”叫an epileptic [epɪˈleptɪk] fit。而中风属于“心血管疾病”cardiovascular disease。目前,医学界对于凯撒之死尚无定论,也有一说是被刺杀的,但凯撒居然在弥留之际选中了屋大维作为继承人,这种慧眼识英雄的睿智结束了罗马帝国的分裂状态,为罗马带来了两百多年的和平。


而关于凯撒大帝还有一个有趣的医学词汇,“剖腹产”caesarian [siˈzeəriən] section。section,[ˈsekʃn],S-E-C-T-I-O-N,可以作名词,意思是“切开”,如:The surgeon performed a section on the vein.“外科医生施行了静脉切开手术。”而常说的“黄金分割”就叫golden section。这个词还有“部分”的意思,如:That section of the road is still closed.“那部分公路依旧封闭。”还有“部门”的意思,如:He’s the director of the finance section. “他是财务处处长。”以及“地区”的意思,再给大家一个例句:It is the Dorchester section of Boston. “这是波士顿的多切斯特区。”这个词还可以作动词,表示“划出”,常用搭配是section sth. off,如:Parts of the town had been sectioned off. “城市的部分地区被划了出去。”但是形容词sectional表示“群体的”,如:Voters elected him to represent them, rather than narrow sectional interests.“选民们选举他来代表大众的利益,而不是狭隘的群体利益。”caesarean [siˈzeəriən] 这个词表示“剖腹产手术”,如:The baby was born by Caesarean section.“那个婴儿是施行剖腹产手术出生的。”这个词乍看上去,和Caesar凯撒大帝好像有关系,但实际上,这个词来自于拉丁语,有“切、劈、砍”之意。而不像传说中凯撒大帝是剖腹产来的。

在凯撒大帝改革之前,最初,罗马文明的医学发展,远远不如希腊人,相当原始。直到公元前3世纪以前,都没有记载表明罗马城内有医生,实际上,这一时期的罗马人,主要靠“求神拜佛”,也就是宗教的力量。“宗教”的英文是religion [rɪˈlɪdʒən],R-E-L-I-G-I-O-N,名词,例如:Is there always a conflict between science and religion?“科学和宗教信仰之间是否永远存在着冲突?”religion的形容词形式是religious,表示“虔诚的”,如:They are both very religious and felt it was a gift from God.“他们俩都很虔诚,觉得这是上帝赐予的礼物。”世界三大宗教有Christianity“基督教”,Islam“伊斯兰教”,和“佛教”Buddhism。还有其他宗教,如“犹太教”the Jewish religion,“印度教”Hinduism等。而罗马人信仰的是Jupiter,是天空与天象之神。罗马人的医学神明是埃斯科拉庇俄斯,除此之外,罗马人还有所谓的“发烧之神”、“腹泻之神”、“腰痛之神”等千奇百怪的神明,而得了相应疾病的病人,也会到对应的神庙去祈祷,因为那时候,罗马人主要依靠信仰的力量来治病。


后来,凯撒大帝掌权后,对罗马的医疗体系进行了大刀阔斧的改革,对医学抱着极端鼓励态度的罗马帝国,使得原本希腊文明的医学中心得以继续发展。“鼓励”的英文是encouragement,[ɪnˈkʌrɪdʒmənt],E-N-C-O-U-R-A-G-E-M-E-N-T,名词,例如:He needs all the support and encouragement he can get.“他需要所能得到的一切支持和鼓励。”常用搭配是encouragement to do sth.表示“鼓励去做某事”,如:She was given every encouragement to try something new.“她得到充分的鼓励去尝试新事物。”这个词的原形是encourage,动词,例如:We were greatly encouraged by the positive response of the public.“公众所持的肯定态度给了我们极大的鼓舞。”而形容词形式encouraging表示“鼓舞人心的”,如:The results have been encouraging.“这些结果是鼓舞人心的。”而反义词是discourage,表示“劝阻”,如:His parents tried to discourage him from being an actor.“他的父母试图阻止他去当演员。”在凯撒的改革中,规定凡是来到罗马从事医疗事业的医生,不论出身、信仰、社会地位,一律给予罗马公民权。获得罗马公民权,意味着有最低生活保障,并受罗马法律保护。这项规定吸引了很多医生聚集到罗马,使得罗马的医学研究和医疗体系得到了极大的发展。

学习了今天的课程,是不是知道了不少凯撒大帝跟医学相关的一些轶事?最后我们来回顾一下5个重点单词吧。第一个bald,形容词,“秃的”;第二个stroke,既可以作名词,也可以作动词,表示“中风”,还有“击球;划水;轻抚”等意思;第三个section,既可以作名词,也可以作动词,除了“切”的意思,还有“部门;部分;地区;划出”等意思;第四个religion,名词,“宗教”;第五个encouragement,名词,表示“鼓励”。除了这5个重点单词,今天我还提到了其他28个和凯撒大帝对医学的贡献有关的有意思的单词和表达哦。怎么样,都记住了吗?暂时没记住也不用着急,我们的声音页面会有PPT,同时你还可以去我们配套的“国民词汇”小程序去巩固今天的学习成果。好啦,那今天的课程到这儿就结束啦,恭喜你的英语学习又进步了一点点,我们下期再见!

重点词汇:

1. bald [bɔːld] adj. 秃的;简单的

2. stroke[strəʊk] n. 中风;击球;划水;轻抚

3. section [ˈsekʃn] n. 切开;部分;部门;地区 v.划出

4. religion [rɪˈlɪdʒən] n. 宗教

5. encouragement [ɪnˈkʌrɪdʒmənt] n. 鼓励

认知词汇:

1. bald head 秃头

2. bald eagle 秃鹰

3. baldly [ˈbɔːldli] adv. 直截了当地

4. baldness [ˈbɔːldnəs] n. 秃头

5. alopecia [æləˈpiːʃə] n. 秃发症,脱发症

6. naked [ˈneɪkɪd] adj. 裸的

7. breaststroke [ˈbreststrəʊk] n. 蛙泳

8. backstroke [ˈbækstrəʊk] n. 仰泳

9. epilepsy [epɪˈleptɪk] n. 癫痫

10. an epileptic fit 癫痫发作

11. golden section 黄金分割

12. section sth. off 划出

13. Caesarean [siˈzeəriən] n. 剖腹产手术

14. sectional [ˈsekʃənl] adj. 群体的

15. sectorial [sek'tɔːrɪəl] adj. 扇形的

16. cardiovascular disease 心血管疾病

17. Christianity[ˌkrɪstiˈænəti] n. 基督教

18. Islam[ˈɪzlɑːm] n. 伊斯兰教

19. Buddhism[ˈbʊdɪzəm] n. 佛教

20. the Jewish religion 犹太教

21. Hinduism[ˈhɪnduːɪzəm] n. 印度教

22. pray [preɪ] v. 祈祷

23. belief [bɪˈliːf] n. 信仰

24. religious [rɪˈlɪdʒəs] adj. 虔诚的

25. encouragement to do sth. 鼓励去做某事

26. encourage [ɪnˈkʌrɪdʒ] v. 鼓励

27. encouraging [ɪnˈkʌrɪdʒɪŋ] adj. 鼓舞人心的

28. discourage [dɪsˈkʌrɪdʒ] v. 劝阻

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!