NO.10 第七期 我的中国妻子故乡贵州的美食 【제7화】

NO.10 第七期 我的中国妻子故乡贵州的美食 【제7화】

00:00
13:19

欢喜公主:여러분 안녕하세요.세상에 사랑과 미식을 저버릴 수 없다。저는 메인  아나운서 欢喜公主입니다。오늘은 우리의 제7화 미식 프로그램입니다 .

      听众朋友们你们好, 我是主播欢喜公主。世间爱与美食不可辜负。今天是我们的第7期美食节目。

     今天要给我们分享中国美食的嘉宾是在上海生活的韩国人高英锡老师。也是我好的好邻居好朋友的先生。高老师,您好。

    오늘 우리에게 중국음식을 나눠줄 게스트는상해에 사시는 한국인 고영석 선생님이십니다.좋은 이웃과 친구의 남편이기도 합니다.고 선생님, 안녕하세요.


嘉宾:예,안녕하세요.여러분,안녕하세요. 您好~大家好。

     저는 상하이에 살고 있는 한국인, 고영석입니다. 중국인 아내와 결혼하여 4살난 딸을 하나 두고 있습니다.

    我是在上海生活的韩国人高英锡,我跟中国人妻子结婚,现在有一个4岁的女儿。


欢喜公主: 중국의 사위네요. 정말 환영합니다。中国的女婿,欢迎你哦。


嘉宾:감사합니다 谢谢。


欢喜公主:高老师,我知道很韩国朋友都吃不了香菜哦 ,您可以吃吗?


       제가 알기로는 많은 한국인들이 고수를 잘 못 먹는다는데요.고선생님은요?


嘉宾:ㅎㅎ네 ,저는 먹을 수 있습니다 .

          哈哈,是的 ,我可以吃的。

       저도 중국에 와서 처음 고수가 들어간 음식을먹을때 어색했었는데요, 먹다보니 고수는 맛있더라고요, 지금은 고수를 아주 좋아합니다. 고수를 넣어먹어야 하는 음식에는 최대한고수를 많이 넣어 먹습니다.

      我刚到中国的时候,也吃不习惯放香菜的菜。后来吃着吃着觉得香菜挺好吃的。现在也挺喜欢吃香菜。可以放香菜的饮食里面,就尽量多多的放香菜。


欢喜公主:ㅎㅎ정말요?真的吗?

                爱情没有国界,食物也没有国界啊~

              사랑에는 국경이 없고. 음식에도 경계가 없군요 ㅋㅋ.

            今天要给我们介绍的也是您妻子故乡贵州的美食,对吗?

          오늘도  아내의 고향인 구이저우의 음식을 소개해주실 거죠?


嘉宾:네.是的

          아내와 결혼한 이후 매년 1~2차례 정도 귀주에 가서장모님과 아내의 친척들, 친구들 만나고,음식은 혼자 먹기보다는 친한사람들과 함께 먹을때 더 의미가 있고 맛있는 것 같습니다.

      我结婚之后,每年去一两次贵州,见妻子的妈妈和亲戚朋友们。美食比起一个人吃,跟亲人一起吃的话,感觉好像更好吃,更有意义。


欢喜公主:그죠 .是的哦


嘉宾:귀주는 소수민족이 많은 곳이네요.

          贵州是一个多民族的地方。

        중국에  55개 소수민족이 있는데, 아내 고향에는 부의족과 묘족이 많이 있습니다. 제 아내는 한족이고 귀주성서남쪽에 있는 싱런현 출신입니다.

     中国有55个少数民族。我妻子的故乡有很多布依族和苗族。我的妻子是汉族,出生在贵州省西南边的兴仁县。


欢喜公主:네 .嗯。


嘉宾:귀주성 음식 중에는 매운 음식이 많습니다. 아내 고향에 가보시면 아실 텔데 그냥 채소를삶아 먹어도 꼭 매운 장에 찍어서 먹더라고요.ㅎㅎ

         贵州那边吃的食物辣的很多。如果你去我妻子的故乡你就会知道,他们就算是吃蔬菜,也会沾上辣辣的酱来吃。


欢喜公主: 그래요?채소를 삶아 먹어도 매운 장에 찍어서 먹어요 ? 

                 是吗?吃蔬菜也要沾辣酱?

                한국사람도 매운 음식 좋아하죠 ?

               韩国人也喜欢吃辣吧?


嘉宾:네 ,한국 요리 중에 매운 음식도 많죠. 하지만 한국음식의 매운 맛과 귀주 음식의매운 맛에는 차이가 있습니다. 혹시 한국의 떡볶이를 드셔보셨나요?

        是的,韩国料理中辣的也很多,不过韩国料理的辣跟贵州料理的辣不一样。你吃过韩国的炒年糕吗?


欢喜公主:네,먹었죠 .아주 맛있죠.吃过啊,很好吃啊。


嘉宾:매우면서도 단맛이 나죠, 辣味里面还有甜味.


主播.네 ,맞아요.对的


嘉宾:한국음식의 매운 맛에는 단맛이 함께 있는 편이에요.아니면 김치처럼 매우면서 신맛이 함께 나는경우도 많아요.

         韩国料理也是既辣又甜。或者跟泡菜一样,又辣又酸。


嘉宾:그런데 귀주음식의 매운맛에는 단맛은 거의 없어요. 고추 자체의 얼얼한 매운맛을 그대로 느낄수있습니다.

         그리고 입안이 화한 맛이 있습니다. 팔각(八角)이나 중국어로 화쟈오(花椒)라고 부르는 향신료에서 나오는 맛인데요. 한국음식에는 그 두 향신료를 거의 사용하지않습니다.

       贵州料理的辣味,是几乎没有甜味的。就那样感受到的是辣椒本身自己的麻辣辣味。还有麻味,八角或花椒的味道。在韩国料理中不用这两个东西。


欢喜公主:是的,很多韩国朋友来到中国后才吃到这种麻辣味道的。

               많은 한국 친구분들도 중국에 와서 이런 매운맛을  맛보게 되었어요.


嘉宾:네,하지만 먹다보면 중독성이 있어서 저도 좋아하게  되었습니다ㅎㅎ

          是的,可是尝了之后感觉有中毒性,我也喜欢上了那个味道了 。哈哈


主播:하하, 중독성이 있어요?  중국 음식의 매운맛도 매력이 있군요.

        哈哈 ,有中毒性吗? 看来中国饮食中的这麻辣味道是很有魅力啊。


嘉宾:네.오늘은 제가 여러분들께 추천할 귀주 맛있는 음식은 아내의 고향인 싱런에는 소고기쌀국수 입니다.아주 유명합니다. 상하이에서는 맛볼수 없는 독특한 맛입니다. 저는 아내 고향에 갈때마다 최대한 많이 먹고 옵니다.

        今天我要给大家推荐的美食是:妻子老家兴义的牛肉粉。很出名。是在上海吃不到的一个很独特的味道,每次去妻子的老家我都尽可能的多吃,吃好了再回来。


欢喜公主: 그래요? 상하이에서는 맛볼수 없다고요? 

                 是吗 ,在上海还吃不到啊?

                啥味道呢?무슨 맛이죠?


嘉宾:네, 그 국물맛이 아주 좋습니다. 다른 중국지방의 면요리를 먹을때는 보통면만 먹고 국물을 많이 마시지는 않는데요, 싱런에서 소고기 국수를 먹을때는국물을 계속 들이마시게 됩니다. 중독성이 있습니다. .ㅎㅎ

           是的。汤的味道非常好。在中国其他地方吃面食时,一般只吃面,不怎么喝汤。但在兴义吃牛肉粉,可以一直喝汤。有中毒性。哈哈。


欢喜公主:哈哈,又有中毒性啦?这个表达真绝,我也学会了。

                또 중독성이 있으십니까 ? 이 표현  대박인데 ,저도 배우게 됐네요 ~

              듣기로는 괜찮네요. 흥미 있네요听着不错,有兴趣。


嘉宾:네,싱런의 소고기쌀국수 국물을 낼때 많은 향신료가 들어갔어요. 맵고 새콤하면서도 많은 향과맛이 느껴집니다.

           是的。兴仁的牛肉粉做汤的时候里面有很多种的香辛料。所以既辣,又酸甜,还有很多种的香味。

        나중에 찾아보고 알게된건데요:절임무, 절임채소, 쇠기름, 파, 화자오, 팔각, 말린 고추,그리고 연잎.등등 많은 재료가 들어가더라고요.

         我后来知道的告诉你吧:酸萝卜、酸菜、牛油、葱、花椒、八角、干辣椒,还有荷叶等很多材料。


欢喜公主:연잎도 있군요. 이 조합은 듣기로도 아주 좋네요.

                还有荷叶啊。这组合听着相当OK啊~


嘉宾:네,그리고 귀주 지역의 소고기도 특별히 맛있습니다. 아마 자연환경 때문인것 같아요. 각종 야생 약재가 많아 당지의 황소 잘하기도 좋은거죠.소고기의 육질이 매우 신선하고 비계도 적당해요.

       还有贵州地区的牛肉也真的特别的好吃。可能是贵州的山地自然环境好,有很多各种野味药材,也适合当地的黄牛生长。这些黄牛的肉很鲜嫩、肥瘦也刚好。


欢喜公主:정말 건강한 식품이네요. 

                真是健康食品啊ㅎㅎ


嘉宾:그리고 소고기쌀국수 사용하는 쌀국수도 아마 귀주 당지의 쌀로 만든것 같아요 . 삶아도 연하지도, 단단하지도 않고  탄력 있어서 먹기 정말 좋아요.

       还有,这个牛肉粉的米粉,应该也是贵州当地的米做出来的。煮出来不软也不硬 ,吃起来还有弹性。 


欢喜公主:그렇군요.당지의 소고기,쌀국수, 그리고 다양한 재료의 맛과  만나는것은 식재료들의 영혼의 부딪치는거네요.ㅎㅎ

                当地的牛肉,米粉 ,配上各种材料野味的配合,这真是食材灵魂之间的碰撞啊。


嘉宾:그래서 국물맛이 다른곳과 다른것 같아요. 국물이 아주 맛있죠.

            所以熬出的牛肉粉,汤与众不同,汤鲜味美。

        소고기하니까 제 아내와 장모님 모두 귀주지역 소고기에 대한 자부심이 있습니다. 귀주 지역에는 소고기 덩어리를 반건조시킨 것이 많습니다. 아내 고향에 가면 집집마다 소고기 덩어리가걸려있어요. 중국어로 牛干巴 라고 하던데 한국어로는 뭐라고 표현해야할지 모르겠네요. 겉면은 딱딱해보이는데 칼로 썰어보면 의의로부드럽습니다.

      说起牛肉,我的妻子和丈母娘对贵州的牛肉也都很有信心。在贵州有很多半干的牛肉块。去妻子老家每个家里都挂着牛肉块。中文叫牛干巴,我不知道韩文怎么说。看起来外面很硬但切的时候很柔软。


欢喜公主:반쯤 말린 소고기군요. 半风干的牛肉啊。


嘉宾:네,그 반쯤 말린 소고기 덩어리를 얇게 썰어서야채와 볶아먹는데 그 맛도 아주 독특하면서 맛있습니다. 물론 고추도 함께 볶기때문에 매워요.

       是的,半干的牛干巴切了之后,就可以跟素菜一起炒了吃了。味道很有特色很好吃,当然跟辣椒一起炒的话,所以还是很辣。


欢喜公主:哈哈。少不了辣.

                매움 빠질수가 없군요.


嘉宾:그리고 귀주음식에는 어성초가 많이 들어갑니다. 탕에도 어성초가 들어가고, 볶음에도 어성초를 넣고 볶아요.

          此外,贵州还有很多鱼腥草。汤里也放了鱼腥草,炒饭里也放了鱼腥草。


欢喜公主:鱼腥草是什么东东呢?第一次听说。啥味道呀?  

                어성초는 뭐에요? 저도 처음 들어보는데요. 무슨맛이죠?


嘉宾:어성초는 하얗게 생긴 풀인데요, 어성초라는 말이 생선비린내가 나는 풀이라는뜻인데요, 말 그대로 생선비린내가 강하게 납니다.

          鱼腥草是一种白色的草,跟自己的名字一样有很厉害的鱼的腥味。


欢喜公主:鱼腥的味道吗?생선비린내가요?


嘉宾:是的,所以我受不了鱼腥草的味道。

          네,그래서 저는 어성초 맛을 못 견디겠습니다.

        귀주에 여행가기 전에는 어성초라는 것을알지도 못했고 먹어본 적도 없었습니다.그런데 귀주에서 볶음밥을 처음먹을때 저는 볶음밥 안에 그릇을 닦을때 쓰는 세제가 들어간 줄 알았습니다.

         去贵州之前,我也没听过鱼腥草,也没有吃过。第一次在贵州吃炒饭的时候,我还以为炒饭里面丢了洗碗液。


欢喜公主:세제남새? 

                 洗碗液味道?ㅎㅎㅎㅎ

              도대체 어느맛인지  헷갈렸어요到底是啥味道呀,我都迷茫了。

            那你妻子喜欢吃吗?


嘉宾:是的,她喜欢吃。

           네,아내가 먹기 좋아요.


欢喜公主:직접 먹어봐야 알 것 같아요 ㅋㅋ .

                看来只有亲自品尝一下,才能知道。

                牛肉粉里也会放鱼腥草吗?

               소고기국수안에도 어성초가 들어가나요?


嘉宾:다행히도 제가 좋아하는 소고기 국수에는어성초가 들어가지 않습니다.안심하고 먹을수 있습니다.ㅎㅎ어성초 외에는 다른 귀주 음식들은  모두  좋아합니다.

        还好我喜欢的牛肉粉里没有鱼腥草,我可以放心吃。除了鱼腥草,其他的贵州菜我都很喜欢吃。

       코로나 바이러스가 퍼진 이후로 귀주에 간지가 오래 되었습니다. 그래서 귀주 음식도 오랫동안 못 먹었네요. 하루 빨리 귀주에 다시 가서 싱런의 소고기국수도먹고 다른 맛있는 음식도 많이 먹고 싶습니다.

      也是因为新冠疫情,很久没有去贵州了。贵州的美食也很长时间没有吃了。特别想快点再去贵州吃兴仁的牛肉粉啊,还有很多其他的好吃的东西。


欢喜公主:예.저는 귀주에도 또다른 매력적인 음식이 있을거라고생각합니다.오늘 아내분의 고향인 귀주음식, 소고기 국수와 어성초에 대해서 소개해주신고영석 선생님께 감사드립니다.

       嗯,我相信贵州应该还有它很有魅力吸引人的美食。非常感谢今天高老师给我们分享的妻子故乡贵州的特色美食:兴义县牛肉粉。还有鱼腥草,哈哈。


嘉宾:네.이 방송에 초대해주셔서 감사합니다.귀주 음식얘기하니까 음식의 맛도 생각하지만그 음식을 함께 먹던 사람들도  같이 생각났네요.

        谢谢您邀请我参加这个节目。说到贵州菜,除了想到它的味道,还会想到一起吃饭的人们。

      여러분들도 기회가 된다면 귀주에 놀러가셔서 귀주 음식 한번 드셔보세요.

      大家有机会的话,也去贵州旅游,吃贵州菜吧。飞机在兴义机场降落的时候,向窗外俯瞰,你们还会看到当地的特色地形:万峰林。很多的山峰在平地上凸起,既神奇又美丽。


欢喜公主:嗯,朋友们,去贵州旅游记得跟我们分享更多美食哦。

                예,여러분 귀주 여행 가시면  더 많은 귀주음식을 공유 기대할게요.

              谢谢收听我们的节目。爱你们。

              저회 방송을 청취해 주셔서감사합니다 .사랑합니다.


嘉宾:네. 공유를 해주세요~감사합니다!

            哈哈,共享给我吧~谢谢你们!












以上内容来自专辑
用户评论
  • 韩盛旭

    爱了爱了 欢喜公主给你一百个赞!!!

  • 有声的花厅

    民以食为天,饮食文化交流,爱了爱了,欢喜公主

    欢喜老师讲故事 回复 @有声的花厅: 谢谢您的支持

  • 欢喜老师讲故事

    抢沙发🛋️了谢谢

  • 王先生2021

    满十喽!期待下一个里程碑!

    欢喜老师讲故事 回复 @王先生2021: 嗯嗯

  • 韩语外教_李成俊

    재미있게 잘 들었습니다~

    欢喜老师讲故事 回复 @韩语外教_李成俊:

  • 炎暃暃

    唯有美食不可辜负😍😍