声律启蒙卷下六麻

声律启蒙卷下六麻

00:00
01:46

卷下 六 麻



松对柏,缕对麻,蚁阵对蜂衙。赪鳞对白鹭,冻雀对昏鸦,白堕酒,碧沉茶,品笛对吹笳。秋凉梧堕叶,春暖杏开花。雨长苔痕侵壁砌,月移梅影上窗纱。飒飒秋风,度城头之筚篥;迟迟晚照,动江上之琵琶。


译文:

松树对柏树,丝线对麻绳。

蚂蚁爬行排成的队列对蜜蜂护卫蜂王排成的队伍。

红鳞鱼对白鹭鸟,挨冻的麻雀对黄昏的乌鸦。

北魏刘白堕酿的美酒,名叫碧沉的香茶。

听笛子对吹胡笳。

秋天一冷梧桐就开始落叶,春季刚暖和杏树就早早开花。

在雨水的浸润下,苔藓在墙壁和台阶里迅速生长;随着月亮的移动,梅树的影子映照到纱窗上面。

飒飒秋风中,有人在城头吹起筚篥;柔和的黄昏中,江面上传来弹琵琶的声音。



优对劣,凸对窊,翠竹对黄花。松杉对杞梓,菽麦对桑麻。山不断,水无涯,煮酒对烹茶。鱼游池面水,鹭立岸头沙。百亩风翻陶令秫,一畦雨熟邵平瓜。闲捧竹根,饮李白一壶之酒;偶擎桐叶,啜卢仝七碗之茶。



译文:

优秀对糟糕,凸起对凹陷。

绿色的竹子对黄色的菊花。

松树和杉树对杞树和梓树,豆与麦对桑和麻。

山岭连绵不断,水流广阔无边。

煮酒对煎茶。

鱼在池水中游动,鹭鸶在沙岸上停留。

风吹过陶渊明种的百亩高粱,雨催熟了邵平种的一畦瓜。

有空的时候就捧着竹根杯,像李白那样在花间喝一壶酒;偶尔也举着桐叶盏,像卢仝那样啜饮七碗香茶。



吴对楚,蜀对巴,落日对流霞。酒钱对诗债,柏叶对松花。驰驿骑,泛仙槎,碧玉对丹砂。设桥偏送笋,开道竟还瓜。楚国大夫沉汨水,洛阳才子谪长沙。书箧琴囊,乃士流活计;药炉茶鼎,实闲客生涯。


译文:

吴国对楚国,蜀郡对巴地。

落山的太阳对飘散的云霞。

买酒的钱对欠的诗债,柏树叶子对松树的花。

骑着驿站的马飞奔,坐着小船游荡。

绿色的玉对红色的砂。

范元琰为偷笋的人搭桥,使得小偷把笋又送了回来;桑虞为偷瓜的人开辟道路,使得小偷把瓜还了回来。

楚国大夫屈原投汨罗江自杀,洛阳才子贾谊被贬谪到长沙。

读书和弹琴是士大夫生活重要的部分,炼药和煮茶是隐居者日常做的事情。


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!