营营青蝇,止于樊。岂弟君子,无信谗言。 苍蝇乱飞声嗡嗡,飞上篱笆把身停。平和快乐的君子,不要把那谗言听。 营营青蝇,止于棘。谗人罔极,交乱四国。 苍蝇乱飞声嗡嗡,飞上酸枣树上停。谗人无德又无行,扰乱四方不太平。 营营青蝇,止于榛。谗人罔极,构我二人。 苍蝇乱飞声嗡嗡,飞上榛树枝上停。谗人无德又无行,离间我俩的感情。
馋人就是苏秦张仪者也
我们看到的苍蝇一般都是在有食物的地方徘徊例如厨房,餐桌,垃圾堆。说苍蝇停在篱笆上,似乎不大合适。理解为将苍蝇阻隔在篱笆外或许更合适,挡在家门外,挡在国门外。整首诗就可以看作是作者的倡议,后面补充了理由。
记起鲁迅先生写过一篇关于?苍蝇/老鼠/蚊子等的 也很精彩
个见:“国”字应该是“围”字。传抄有误。国字不押韵,围字好像押韵
岂,通“恺”l#kǎir#,快乐;和乐。 弟,通“悌”l#tìr#,敬爱兄长。
恺悌
营营青蝇,止于樊。 岂弟君子,无信谗言。 营营青蝇,止于棘。 谗人罔极,交乱四国。 营营青蝇,止于榛。 谗人罔极,构我二人。
昵你鲵 回复 @ulookhere: 营营,经营四方那个营