196诗经.小雅.小宛

196诗经.小雅.小宛

00:00
04:28

宛彼鸣鸠,翰飞戾天。我心忧伤,念昔先人。明发不寐,有( yòu )怀二人。

人之齐圣,饮酒温克。彼昏不知,壹醉日富。各敬尔仪,天命不又。

中原有菽,庶民采之。螟(míng)蛉(líng)有子,蜾(guǒ)蠃(luǒ)负之。教诲尔子,式穀(gǔ)似之。

(dì)彼脊(jí)令(líng),载(zài)飞载(zài)鸣。我日斯迈,而月斯征。夙兴夜寐,毋忝(tiǎn)尔所生。

交交桑扈(hù),率场啄粟。哀我填(diān)寡,宜岸宜狱。握粟出卜,自何能穀?

温温恭人,如集于木。惴惴小心,如临于谷。战战兢兢,如履薄冰。


宛:小的样子。鸠(jiū):鸟名,似山鹊而小,短尾,俗名斑鸠。

翰飞:高飞。戾(lì):至。戾天,犹说“摩天”。

先人:死去的祖先。

明发:天亮。

有:同“又”。

齐圣:极其聪明智慧的人。

温克:善于克制自己以保持温和、恭敬的仪态。

昏:愚昧。

不知:愚昧无知的人。

壹醉:每饮必醉。

敬:通“儆”,警戒,戒慎。

又:通“佑”,保佑。

菽(shū):大豆。这里指豆叶。

螟(míng)蛉(líng):螟蛾的幼虫。

蜾(guǒ)蠃(luǒ):一种黑色的细腰土蜂,常捕捉螟蛉入巢,以养育其幼虫,古人误以为是代螟蛾哺养幼虫,故称养子为螟蛉义子。负:背。

尔:你、你们,此指作者的兄弟。

式:句首语气词。

榖(gǔ):善。

似:借作“嗣”,继承。

题(dì):通“睇”,看。

脊令:鸟名,通作“鶺(jí)鸰(líng)”,形似小鸡,常在水边捕食昆虫。

载(zài):则、且。

斯:乃、则。

迈:远行,行役。

征:远行。

忝(tiǎn):辱没。

所生:指父母。

交交:鸟鸣声。一说是往来翻飞的样子。

桑扈(hù):鸟名,似鸽而小,青色,颈有花纹,俗名青雀。

率:循、沿着。场:打谷场。

填:通“瘨(diān)”,病。寡:贫。

宜:犹“乃”。岸:诉讼。毛传:“岸,讼也。”马瑞辰《毛诗传笺通释》谓与“犴”通,犴,狱也。

惴(zhuì)惴:恐惧而警戒的样子。


以上内容来自专辑
用户评论
  • 云南深宁

    1、粟sù

  • 赵越振

    考试您发音s和sh有小问题