How to Manage a Conflict
如何处理冲突
People who are able to manage conflicts in a better way have similar personality traits. These include having integrity, charisma, and being credible. Plus they have strong leadership skills.
能够更好地处理冲突的人有着相似的性格特征。这些特质包括正直、魅力和可信。而且他们有很强的领导才能。
A good manager or management team will be proficient at communicating the company's position and expectations. When this communication falters, conflict normally arises. This happens for the simple reason that employees are confused about what is expected of them. When rules and working terms are clearly defined, less confusion results with minimal conflicts.
一个好的管理者或管理团队应该善于传达公司的职位和期望。当这种沟通出现障碍时,冲突就会出现。出现这种情况的原因很简单:员工们不清楚公司对他们的期望是什么。当规则和工作术语被明确定义时,混乱就会减少,冲突也会减少。
So this means that the leaders and managers in any company need to possess good management and communication skills. They need to be adept at managing people and defining their roles within the company.
这就意味着任何公司的领导者和管理者都需要具备良好的管理和沟通能力。他们需要善于管理人员,并在公司内定义自己的角色。
Not everyone handles conflicts in the same way, and this applies to employees and leaders. Some people try to diffuse a conflicting circumstance by adding humour to the situation, others may tend to walk away or avoid those involved instead.
不是每个人处理冲突的方式都一样,这适用于员工和领导者。有些人试图通过增加幽默来化解冲突,另一些人可能倾向于走开或避开那些涉及的人。
Quite often conflicts appear over and over again and this is due to personality issues at work. Of course, not everyone is expected to like each other, but it is necessary to find a way to work together.
冲突经常会一次又一次地出现,这是由于工作中的个性问题。当然,并不是每个人都希望彼此喜欢,但有必要找到一种共同合作的方式。
If you find yourself in a situation where you just don't like a fellow coworker, your first response is to avoid them as much as possible. While this might work out well if you both work in different departments. What is going to happen when you have to work together?
如果你发现自己处于一种不喜欢某位同事的情况下,你的第一反应就是尽可能地避开他们。但如果你俩在不同的部门工作,这可能会很好。当你们一起工作的时候会发生什么?
When this happens you may find yourself drawn into arguments and conflicts over the smallest thing. You probably can't even agree on how to get the task at hand completed.
当这种情况发生时,你可能会发现自己被卷入了争论和冲突的最小的事情。你们甚至可能对如何完成手头的任务意见不一。
Because you don't like each other you are just not communicating. There is no cooperation whatsoever and tension just builds and builds. Eventually both or one of you boils over and a huge conflict begins.
因为你们不喜欢对方,所以没有交流。没有任何合作可言,紧张局势只会愈演愈烈。最终,你们两人或其中一人的争吵开始了,一场巨大的冲突开始了。
It may take a supervisor to interfere to get the conflict resolved. Is this the ideal resolution? Not at all. Instead, you want to acknowledge that you don't like each other. Then both agree on a way that you can satisfactorily work together for the necessary time period. If you both recognize the need to do this, so that you don't put your jobs in jeopardy, you are both handling the conflict well.
可能需要一个主管来干预以解决冲突。这是理想的分辨率吗?不客气。相反,你要承认你们不喜欢对方。然后双方就一种可以让你们满意地一起工作一段时间的方法达成一致。如果你们双方都认识到这样做的必要性,这样你们就不会把自己的工作置于危险之中,那么你们都很好地处理了冲突。
So remember that the best way to deal with a conflict is by recognizing the warning signs and taking action in advance. This way everyone involved can stay on track and not have to worry about petty conflicts interfering.
所以请记住,处理冲突的最好方法是识别预警信号并提前采取行动。这样,每个参与的人都可以保持在正轨上,而不必担心小冲突的干扰。
还没有评论,快来发表第一个评论!