“老年人”的英文是?拜托,真别乱用 old man!这些表达礼貌多了!

“老年人”的英文是?拜托,真别乱用 old man!这些表达礼貌多了!

00:00
10:38


「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。


笔记:


hustle and bustle  熙熙攘攘,忙碌

She prefers living in the countryside and getting away from the hustle and bustle of city life.

她喜欢住在乡下,远离城市生活的喧嚣。


The calm of the countryside came as a welcome relief from the hustle and bustle of city life.

离开喧嚣忙碌的城市生活,来到宁静的乡村,是一种令人愉快的调剂。


self-disciplined  /self ˈdɪsəplɪnd/ adj. 自律的

She is extremely self-disciplined.

她非常自律。


A self-disciplined person can behave in a particular way without needing anyone else to tell them what to do。

一个自律的人可以按照特定的方式行事,而不需要别人告诉他们该做什么。



获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!

以上内容来自专辑
用户评论
  • 千手修罗Z

    点个赞

  • 倾诺雪

    早上好呀

  • bison2018

    wear someone's age well /don't look someone's age/being poised

  • awhale_007

  • 13928455cvd

    有字幕吗?

  • 萘媤

    好久没来了