To Leon Werth 慢速

To Leon Werth 慢速

00:00
01:28

》》》》》》》》一键领取入口《《《《《《《


这是一部忧伤的哲理童话,献给孩子,也献给“曾经是孩子”的大人。此书自面市以来,全球畅销70多年,曾被译为160余种语言,数亿人为之感动。整部童话充满着诗意的忧郁、淡淡的哀愁,作者用通俗易通的语言,写出了令人感动的柔情和引人深思的哲理。当你翻开《小王子》时,你也一定会为小王子的善良单纯而落泪,和他一起,开启这段纯净心灵的旅程……本书另配有注解手册,对书中加粗标注的重难点词汇进行了注解,一方面提供给读者纯英文的阅读语境;另一方面,读者可根据个人需要和偏好,在阅读中查阅,或作为阅读前、后的补充学习,以加深对作品的理解。本书在原作者插图的基础上,重新手绘,完美再现原版插图。同时,采用国际开本,精装彩印,匠心设计,为读者呈现完美的阅读体验。本书以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了自己六年前因飞机故障迫降在撒哈拉沙漠,遇见小王子的故事。神秘的小王子来自另一个星球,在抵达地球之前,他先后拜访了其他六个星球,遇见了国王、爱慕虚荣的人、酒鬼、生意人、点灯人、地理学家,见识了不少人和事。最后在地球上,小王子见到了沙漠花、玫瑰园、扳道工、商人、蛇、狐狸,并和飞行员在沙漠中共同拥有过一段极为珍贵的友谊

以上内容来自专辑
用户评论
  • EnBeber

    I have a third excuse: he lives in France where he is hungry and cold. He needs to be comforted. If all these excuses are not enough, then I want to dedicate this book to the child whom this grown-up once was. All grown-ups were children first(But few of them remember it) So I correct my dedication.

    nxkwjnskmd 回复 @EnBeber: I ask the indulgence of the children who may read this book for dedicating it to a grown—up.I have a serious reason:he is the best friend I have in the world.I have another reason:this grown—up understands everything,even booksaboutchildren.I have a third reason:he lives in France where he is hungry

  • 听友104352971

    希望中英文互译

    yoki_xy 回复 @听友104352971: 这本感觉是最简单的英文版著作了😂😂

  • 桐原亮司_ch

    能不能请主播如果有空把每篇翻译发一下谢谢

    岑园香 回复 @桐原亮司_ch: 晕倒 网上到处是中文版本的哇,还让人家给你打字打出来???

  • 中国小镇

    希望能有中英对照,

    沁心姐 回复 @中国小镇: 下载可可英语APP有中英文对照的

  • EnBeber

    我买的英文版 稍稍有点儿不同。TO LEON WERYH. I ask children to forgive me for dedicating. this book to a grown-up. I have a serious excuse: this grown-up is the best friend i have in the world. I have another excuse: this grown-up can understand everything, even books for children.

    kimi529 回复 @素颜殁薄暮知秋_ol: 亲,请问你说的版本在哪里可以购买到?

  • 听友113325612

    I ask the indulgence of the children who may read this book for dedicating it to a grown-up. I have a serious reason: he is the best friend I have in the world. 请孩子们原谅我把这本书献给了一个大人。我有一条正当的理由:这个大人是我在世界上最好的朋友。

  • VerbenaofficinalisL

    听了好几个,这个听起来最舒服

    小加儿 回复 @VerbenaofficinalisL: 对的

  • 声控的猫猫

    大大,可以给一下原文吗?

    Jungle山月 回复 @声控的猫猫: 希望能够有英文对照

  • 听友113325612

    He needs cheering up. If all these reasons are not enough, I will dedicate the book t the child from whom this grown-up grew. 他很需要有人安慰。要是这些理由还不够充分,我就把这本书献给这个大人曾经做过的孩子。

  • cathinetea

    要是有英文对照就好啦

    岑园香 回复 @cathinetea: 自己上网下啊