俄语摆渡晨读0503外教慢读

俄语摆渡晨读0503外教慢读

00:00
01:07

"Обе стороны единодушно полагают, что в нынешней ситуации каждая сторона должна в полной мере выполнять соответствующие резолюции СБ ООН, касающиеся КНДР. С одной стороны, необходимо принимать меры, которые препятствуют процессу развития ядерной проблемы Корейского полуострова. С другой стороны, необходимо усилить динамику, направленную на стимулирование переговоров, чтобы вернуться к диалогу и консультациям по ядерной проблеме Корейского полуострова", — отмечается в сообщении китайского внешнеполитического ведомства.

Как заявил на встрече Ван И, Китай и Россия продолжают поддерживать тесные контакты и координацию по международным и региональным делам. Он отметил, что в нынешней ситуации возможна эскалация напряженности на Корейском полуострове, вплоть до выхода из-под контроля.


译文敏感词较多,请参阅微博~俄语摆渡


欢迎关注微信公众号~俄语摆渡


俄语摆渡,助力俄语人!


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!