《论语》子罕篇第九(9.1-9.16)

《论语》子罕篇第九(9.1-9.16)

00:00
05:01

9.1子罕言利与命与仁。

※译文

孔子很少主动谈及功利、命运和仁德。

 

9.2 达巷党人曰:大哉孔子!博学而无所成名。子闻之,谓门弟子曰:吾何执?执御乎,执射乎?吾执御矣。

※译文:

达巷的一个人说:“孔子真伟大!学问广博,可惜没有可以树立名声的专长。”孔子听了这话,就对学生们说:“我干点什么呢?是赶马车呢,还是射箭呢?我赶马车吧。”

 

9.3 子曰:麻冕,礼也;今也纯,俭,吾从众。拜下,礼也;今拜乎上,泰也;虽违众,吾从下。

※译文:

孔子说:“礼帽用麻布来做,这合乎传统的礼;今天大家都用丝料,这样节俭些,我同意大家的做法。(君见臣)先在堂下磕头,然后升堂又磕头,这合乎传统的礼;今天大家都免了堂下磕头,只升堂后磕头,这是倨傲的表现。虽然跟大家的作法不一样,我仍然主张要先在下就磕头。”

 

9.4 子绝四:毋意、毋必、毋固、毋我。

※译文:

孔子这四种毛病一点都没有——不凭空臆造,不绝对肯定,不拘泥固执,不唯我独是。

 

9.5 子畏于匡,曰:文王既没,文不在兹乎?天之将丧斯文也,后死者不得与于斯文也;天之未丧斯文也,匡人其如予何?

※译文:

孔子被匡地的人拘禁,便说道:“周文王死了以后,一切文化遗产不都在我这里吗?老天要消灭这种文化,那我也就不会掌握这些文化了;如果老天不要消灭这种文化,匡人能把我怎样呢?”

 

9.6 太宰问于子贡曰:夫子圣者与?何其多能也?子贡曰:固天纵之将圣,又多能也。

    子闻之,曰:太宰知我乎?吾少也贱,故多能鄙事。君子多乎哉?不多也。

※译文:

太宰向子贡问道:“孔老先生是位圣人吗?为什么这么多才多艺啊?”子贡回答说:“这本是上天让他成为圣人,又让他多才多艺。”

孔子听说了,便道:“太宰了解我吗?我小时候穷苦,所以学会了不少鄙贱的技艺。真正的君子会有这么多技艺吗?是不会有的。”

 

9.7 牢曰:子云:吾不试,故艺。’”

※译文:

牢说:“孔子说过:‘我不曾被国家所用,所以得以学了一些技艺。’”

 

9.8 子曰:吾有知乎哉?无知也。有鄙夫问于我,空空如也。我叩其两端而竭焉。

※译文:

孔子说:“我有知识吗?没有啊。有一个庄稼汉问我,我本是一点也不知道的。我从他那个问题的首尾两头去盘问,一步一步问到底,就有了答案。”

 

9.9 子曰:凤鸟不至,河不出图,吾已矣夫!

※译文:

孔子说:“凤凰不飞来,黄河中也不出现祥瑞图,我这一生恐怕是要完了吧!”

 

9.10 子见齐衰者、冕衣裳者与瞽者,见之,虽少,必作;过之,必趋。

※译文:

孔子看见穿丧服的人、穿戴着礼帽礼服的人以及盲人,相见的时候,即使他们年轻,孔子也一定站起来;走过去的时候,一定快走几步。

 

9.11 颜渊喟然叹曰:仰之弥高,钻之弥坚。瞻之在前,忽焉在后。夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能。既竭吾才,如有所立卓尔,虽欲从之,末由也已。

※译文:

颜渊感叹道:“(老师的道德和学问)越仰望越觉得高,越钻研越觉得深。看着好像在前面,忽然又像在后面。老师善于循序渐进地诱导学生,用文化典籍丰富我的知识,又用一定的礼节约束我的行为,使我想停止都不可能。我已经用尽了我的才智,总好像有一个高大的东西矗立在跟前,虽然我很想攀上去,却感到没有可走的路径。”

 

9.12 子疾病,子路使门人为臣。病间,曰:久矣哉,由之行诈也!无臣而为有臣,吾谁欺?欺天乎?且予与其死于臣之手也,无宁死于二三子之手乎!且予纵不得大葬,予死于道路乎?

※译文:

孔子病重,子路就让孔子的学生们做家臣负责料理后事。孔子的病情好转后,说道:“仲由这种骗人的行径已经好久了!我本来不该有家臣,却装作有家臣。让我欺骗谁呢?欺骗上天吗?况且,我与其在家臣的料理下死去,还不如在你们这些学生的料理下死去呢!而且,我即使没有资格享受卿大夫的厚葬,难道我会死在道旁没人管吗?”

 

9.13 子贡曰:有美玉于斯,韫椟而藏诸?求善贾而沽诸?子曰:沽之哉,沽之哉!我待贾者也。

※译文:

子贡说:“这里有一块美玉,把它放到柜子里藏起来呢?还是找一个识货的商人卖掉它呢?”孔子说:“卖掉!卖掉!我在等识货的人呢。”

 

9.14 子欲居九夷。或曰:陋,如之何?子曰:君子居之,何陋之有!

※译文:

孔子想搬到九夷去住。有人说:“那地方非常简陋,怎么可以住呢?”孔子说:“有君子去住,就不简陋了。”

 

9.15 子曰:吾自卫反鲁,然后乐正,“雅”、 “颂”各得其所。

※译文:

孔子说:“我从卫国回到鲁国,才把音乐的篇章整理出来,使《雅》归《雅》,《颂》归《颂》,各有适当的安置。”

 

9.16 子曰:出则事公卿,入则事父兄,丧事不敢不勉,不为酒困,何有于我哉?

※译文:

孔子说:“在外从政便服事公卿,在家就侍奉父兄,有丧事不敢不尽礼,不贪杯酗酒,这些事我做到了哪些呢?”

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!