第一课:问候和告别 02 初遇

第一课:问候和告别 02 初遇

00:00
04:22

02 初遇


Soyez le bienvenu.

欢迎您。


Soyez la bienvenue.

欢迎您(女士)。


Soyez les bienvenus.

欢迎你们。


Comment vous appelez-vous, Madame?

夫人,您贵姓?


Votre nom, s'il vous plaît!

Mon nom est Pierre Cardin.

请问您的名字。

我叫皮埃尔.卡丹。


Quel est votre nom?

您怎么称呼?


Comment tu t'appelles?

您怎么称呼?


Vous êtes Monsieur…?

先生,您是……?


Vous êtes Madame…?

夫人,您是……?


Vous êtes Mademoiselle…?

小姐,您是……?


Bonjour, je m'appelle Lili.

你好!我叫丽丽。


Je suis heureux(se) de vous connaître.

很高兴认识您。


Je suis très content(e) de faire votre connaissance.

很高兴认识您。


(在法语中形容词要性数变化,加上括号内的字母后,表示该词为阴性。这句话中的suis 和heureux需要连诵。请注意听录音。)


Enchanté de faire votre connaissance.

认识您感到很荣幸。


Ça me fait un grand plaisir de vous connaître.

认识您非常高兴。


Excusez-moi de vous déranger.

Je vous en prie.

请原谅打扰您。

不必客气。


Il me semble que je vous ai déjà vu quelque part.

C'est pas possible, c'est la première fois que je viens.

Mais votre visage m'est familier.

我好像在哪儿见过您。

不可能,我是第一次来这里。

但我很熟悉您的脸。


Comment épelez-vous votre nom, s'il vous plaît?

P, A, U, L. Paul?

Oui, c'est exact.

请问怎样拼读您的名字?

保罗吗?

非常正确。


Tu es Français?

Non, je suis Italien.

你是法国人吗?

不,我是意大利人。


(français 意为「法国人」时,第一个字母要大写,意为「法语」的时候就小写。)


De quelle nationalité êtes-vous?

您的国籍是?


Quelle est votre nationalité?

您的国籍是?


De quel pays êtes-vous?

您的国籍是?


Où êtes-vous né?

Je suis né à Hong Kong.

您在哪儿出生的?

承我在香港出生。


Je suis Chinois.

我是中国人。


Je suis de nationalité chinoise.

我是中国人。


Je suis de Chine.

我是中国人。


Je viens de Chine.

我是中国人。


Quel est votre métier?

请问您的职业是……?


Quelle est votre profession?

请问您的职业是……?


Qu'est-ce que vous faites dans la vie?

请问您的职业是……?


Je suis professeur.

我是教师。


Je suis avocat.

我是律师。


Je suis ingénieur.

我是工程师。


Permettez-moi de me présenter, je m'appelle Li Jiawen, je suis étudiante.

请允许我自我介绍,我叫李嘉文,是大学生。


(说话者是女孩,所以用阴性名词étudiante,如果是男孩,则用étudiant。)


Je ne parle pas bien le français.

Vous parlez bien, j'ai tout compris.

我的法语说得不好。

您说得不错,我都听懂了。


Depuis quand apprenez-vous le français?

Depuis six mois seulement.

您学法语多长时间了?

只学了六个月。


Mon chinois est moins bien que votre français.

Où avez-vous appris le chinois?

Dans un centre de formation en France.

我的中文没有您的法语说得好。

您在哪儿学中文的?

在法国一家培训中心。


(这句话中的Dans和un需要连诵。请注意听录音。)


Quand êtes-vous arrivé à Hong Kong?

Je viens d'arriver ici.

C'est la première fois?

Non, c'est la deuxième fois.

您什么时候来到香港的?

我刚刚到这里。

第一次吗?

不,是第二次。


Puis-je souvent vous contacter?

Avec plaisir.

我能常和您联系吗?

非常乐意。


Pourriez-vous me laisser votre numéro de téléphone?

您能给我留下电话号码吗?


Pourriez-vous me donner votre adresse?

您能告诉我您的地址吗?


Voilà ma carte de visite.

这是我的名片。


J'ai passé une joyeuse soirée, je vous remercie beaucoup.

我度过了一个非常愉快的夜晚,谢谢你。


Est-ce que vous vous connaissez?

你们互相认识吗?


Je fais votre présentation.

我介绍您和大家认识。


Connaissez-vous Philippe?

Non, je ne le connais pas, voulez-vous me le présenter?

您认识菲利普吗?

我不认识他,请把他介绍给我好吗?


Je pense que vous ne vous connaissez pas, alors je fais les présentations.

我想你们之间还不认识,我来介绍一下。


J'aimerais bien connaître Monsieur Liu Bo.

J'essaye de trouver une occasion pour vous le présenter.

Merci d'avance.

我很想认识一下刘波先生。

我尽可能找一个机会把他介绍给您。

先谢谢您了。


Permettez-moi de vous présenter mon collègue.

请允许我给您介绍一下我的同事。


Je me permets de vous présenter mon collègue.

请允许我给您介绍一下我的同事。


Est-ce que je peux vous présenter à mon professeur?

我可以把您介绍给我的老师吗?


J'ai l'honneur de vous présenter mon professeur.

我很荣幸地介绍我的老师。


关键词


认识 la connaissance


愉快 le plaisir


国籍 la nationalité


荣幸的 enchanté


高兴的 joyeux, se


名片 la carte de visite

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!