泊秦淮(普通话)

泊秦淮(普通话)

00:00
02:17

泊秦淮(杜牧)


烟笼寒水月笼沙,

夜泊秦淮近酒家。

商女不知亡国恨,

隔江犹唱《后庭花》。



天文知识:


诗中的「月」是指月亮,天体名为月球,它是地球唯一的天然卫星。月球既会逆时针自转,也会围绕地球逆时针公转;它的自转周期与公转周期是相同,都是约二十七点三天,天文学上称为「同步自转」。因为月球「同步自转」,所以身在地球的我们只可看到月亮的一面,称为「正面」;而我们看不到的一面,称为「背面」。月球的光是靠太阳光反射而来的,月球的背面也会反射太阳光,只是身在地球的我们看不见而已。一九五九年,一艘前苏联的宇宙飞船拍摄了月球的背面,这是历史上第一张月球背面的照片。


       这首诗提及「月」的意象,首句中的「笼」字带出了秦淮河上水烟弥漫、月色迷蒙的景色,突显了清冷的气氛。诗人先写清冷的情调,后写热闹的歌舞,以此表达对国家的担忧之情。



【语译】


迷蒙的烟雾与朦胧的月色笼罩着河面上、浅滩上。今晚我所乘的船驶入秦淮河,停泊在岸边酒家附近。


卖唱的歌女不知道甚么是亡国所带来的伤痛、遗憾,我隔着江水仍然听到她在唱着《玉树后庭花》。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!