Farmers enjoy a light moment with chilis harvested in Zunyi, Guizhou province. [Photo provided to chinadaily.com.cn]
Top Party leadership calls for all-out drive to wrap up 13th Five-Year Plan
A key Party meeting on Thursday called for unrelenting efforts in poverty alleviation, pollution control and prevention, defusing major risks and improving people's livelihoods to ensure the accomplishment of targets and tasks set out in the country's 13th Five-Year Plan (2016-20).
The meeting of the Standing Committee of the Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee urged an all-out drive to wrap up the 13th Five-Year Plan and ensure that the goal of building a moderately prosperous society in all respects will be reached.
Xi Jinping, general secretary of the CPC Central Committee, presided over the meeting, which heard a report that summarized and evaluated the implementation of the 13th Five-Year Plan.
The meeting came as the 19th Central Committee of the CPC is set to hold its Fifth Plenary Session next week, which will deliberate on proposals for the country's 14th Five-Year Plan (2021-25) and longer-term targets for 2035.
Xi noted at the meeting that the whole Party, military and people of all ethnic groups, led by the CPC Central Committee, unwaveringly carried out a new development philosophy, adhered to the main task of pursuing supply-side structural reform and promoted high-quality development during the 13th Five-Year Plan period.
The country has dealt with the issue of unbalanced and inadequate development in a forceful and orderly manner, coped with a complex situation that features a surge in external challenges and resolutely fought against the severe shocks from the COVID-19 pandemic, he said.
He noted that the 13th Five-Year Plan has been smoothly implemented, with its main performance indicators reaching targeted levels and its major tasks, as well as 165 major projects, now bearing fruit.
China's economic strength, competitiveness in science and technology and national strength have reached a new level, he said.
More importantly, the strength of the Party's leadership and China's socialist system has become more prominent, and the new development philosophy is gaining more ground, he added.
The meeting called for a deeper understanding of the new problems and challenges arising from the complicated international environment and recognition that the country will enter a new phase of development in the next five years.
The fostering of a new development pattern with domestic circulation as the mainstay and domestic and international circulation reinforcing each other must be given priority, they said.
The meeting also called for further efforts to achieve the "Two Centenary Goals" of finishing building a moderately prosperous society in all respects by the time the CPC celebrates its centenary in 2021, and turning China into a modern socialist country that is prosperous, strong, democratic, culturally advanced, and harmonious by the time the People's Republic of China celebrates its centenary in 2049.
Find more audio news on the China Daily app.
记者:徐伟
播报:Andrew Pasek
音频编辑:万月英
原文链接:
http://www.chinadaily.com.cn/a/202010/23/WS5f920f2da31024ad0ba8063d.html
【背景阅读】
中共中央政治局常务委员会召开会议 听取“十三五”规划实施总结评估汇报 中共中央总书记习近平主持会议
http://www.xinhuanet.com/politics/leaders/2020-10/22/c_1126644414.htm
听36 听写26完成打卡
翻译怎么没有了
听了好多遍 自己能看文翻译下来 就是跟不上语速呜呜😭
韦桦 回复 @凉笙iiii: 0.75可以试一下
翻译: 党的高层领导要求全力以赴完成“十三五”规划 周四召开的一次重要会议要求在扶贫、污染控制和预防、化解重大风险和改善民生方面坚持不懈地努力,以确保完成国家“十三五”规划设定的目标和任务。 中共中央政治局常务委员会会议提出,要全面推进“十三五”规划编制工作,确保实现全面建设小康社会目标。 中共中央总书记习近平主持召开会议,听取了“十三五”规划实施情况总结评估报告。 会议召开之际,中共十九届五中全会将于下周召开,会议将审议我国第14个五年计划(2021-25年)和2035年较长期目标的建议。
太性感的声音了,真棒,赞👍👍👍
早上好,打工人!
Dear Andrew Pasek :哪里能听到你朗读的,长一点的新闻或作品?你的声音太好听了,很有特点有自己的风格。不知英语新闻是录播还是直播,听起来像是录播,但早新闻即便录播也是很辛苦的,要提前:几小时到岗位备稿。谢谢你们的付出。A Mandarin news readerc
沙发🛋️
打卡
早,听不懂,我太弱了😂😂