1级-《福尔摩斯与红发会》-第10课

1级-《福尔摩斯与红发会》-第10课

00:00
11:56

前情提要 

索姆斯向福尔摩斯讲述了试卷被动过的事情,福尔摩斯打算去索姆斯家看一看……


故事原文 

Sherlock Holmes and the Red-Headed League L10

福尔摩斯与红发会 L10


Scene 2

Holmes visits the college

第二场

福尔摩斯到访学院


SoamesHolmes anWatson come intSoames's living room.Holmes walkto the window and looks out.

索姆斯、福尔摩斯和华生走进索姆斯的客厅。福尔摩斯走到窗边向外张望。


SOAMES That window does not open, Mr Holmes. Nobody can enter the room through there.

索姆斯:那扇窗户通常不开,福尔摩斯先生。没人能从那里进来。


Holmesmilebut says nothing for a minute.

福尔摩斯笑了,停顿了片刻才开口。


HOLMES Your servant isn't here now. Perhaps he's feeling better. Which chair did you leave him on?

福尔摩斯:你的仆人这会儿不在了,也许他觉得好些了。你出门时他坐在哪把椅子上?


SOAMES The chair by the window.

索姆斯:靠窗的那把。


HOLMES Near this little table, yes? (He thinks for a minute.) Yes--yes, of course. The man comes in. He takes the three papers from the writing table to carry them across to the window, because... because then he can see you when you come across the garden to the front door, Soames!(1)(2)

福尔摩斯:就在这张小桌边上,是吗?(他沉思片刻。)是了——是了,当然是这样。那个人进来,从书桌上拿了三张试卷走到窗边,因为……因为当你穿过花园来到前门的时候,他就能看到你,索姆斯!


SOAMES But he didn't see me, because I walked in through the back door.

索姆斯:可是他没看到我,因为我是从后门进来的。


HOLMES Ah, that helps!(3) Can I see the three papers now?

福尔摩斯:啊,这一点很有用!现在我能看看那三张卷子吗?

 

Soames opens box with a key and takes out the papers.

索姆斯用钥匙打开一个盒子拿出了试卷。

 

Watsomoves near Holmeto get a look.

华生走到福尔摩斯身旁去看试卷。


HOLMES (Looking at the first paper) He carries this first paper across to the table near the window and begins to copy it. It takes him--ten minutes?

福尔摩斯:(看着第一张试卷)他把这张卷子拿到窗前的桌子上,然后开始抄写。这用了他——十分钟?


WATSON Fifteen, I think.

华生:我觉得要一刻钟。


HOLMES All right, fifteen. Then he puts it down on the floor, gets the next paper, and begins to copy that. Then he hears you coming in the back door, Mr Soames.(4) He must be quick! He leaves the second paper on the table next to the window, and runs--where? Did you hear him running upstairs?

福尔摩斯:好吧,那就十五分钟。然后他把这张试卷丢在地上,拿了下一张卷子开始抄。这时他听到你从后门进来,索姆斯先生。他得赶快撤!他把第二张试卷留在窗边的桌子上,跑了。—跑到哪儿了呢?你有没有听到他跑上楼去?


SOAMES No, I didn't.

索姆斯:没有。


HOLMES (Looking closely at the table) He's writing quickly, because he breaks his pencil and needs to sharpen it again. This is interesting. The pencil was long, and dark blue. Look at these pieces. And do you see the gold letter 'NN'? It's at the end of a word. Do you know Johann Faber pencils?

福尔摩斯:(仔细察看着桌子)他写得很快,因为他折断了笔芯,只得重新削铅笔。这很有意思。这支铅笔很长,深蓝色的。看看这些铅笔屑。你注意到金色的字母“NN”了吗?这是一个单词的末尾。你知道Johann Faber牌铅笔吗?


WATSON I do, Holmes. I write with them.

华生:我知道,福尔摩斯。我就用这个牌子的铅笔。


Holmes walks across to the big writing table and takes the small piece of black mud from it.

福尔摩斯走到大书桌旁,从桌上拿起了那一小块黑泥。

(原文中出现高光标示内容请见核心语言点)


核心语言点 

1.take... from... 从……拿/取……

例句:He took a beer from the fridge.

           他从冰箱里拿出一瓶啤酒。

           Take your feet from the seats.

           请不要把脚放在座位上。


2.when... 两件事同时发生

例句:I wake up when the sunrise shines on me.

          我在太阳照着我的时候起床。

          You can’t do other things when you are into one thing.

          你在做一件事的时候不可能做另外一件事。


3.That helps. 有用/有帮助。

例句:Good, that helps.

           不错,很有用。


4.hear sb. doing sth. 听到某人正在做某事

例句:Jenny could hear them arguing outside.

          Jenny 能够听到他们在外边吵起来了。

          You hear people talking about the things happening at the moment.

          你能听到人们会谈论最近发生的事情。​

以上内容来自专辑
用户评论
  • 酥秀

    我从电瓶车上睡着了,摔下来

    樱花烂漫_予心 回复 @酥秀: 不过怎么在电瓶车上睡着

  • Jay乐

    ……呵呵

    胆小黄逗 回复 @Jay乐: 这是一个故事……

  • 元素之灵_海洋之星

    求关注

  • selinaypw

  • 元素之灵_海洋之星

    关注我有好处欧

    AnnieChan_rv 回复 @元素之灵_海洋之星: 就怪了

  • 维拉vera

    打卡

  • 元素之灵_海洋之星

    我最棒

    原逐 回复 @元素之灵_海洋之星: 个屁

  • 迈克多

    啊哈哈😄

    迈克多 回复 @迈克多: 微微笑

  • 吃糖不放盐

    打卡

  • 爱巧克力冰淇淋

    晚上好~(^з^)-☆周末快乐昂,打卡学习