大田多稼,既种既戒(xiè),既备乃事。以我覃(yǎn)耜,俶(chù)载南亩。播厥百谷,既庭且硕,曾孙是若。
既方(fáng)既皁(zào),既坚既好,不稂(láng)不莠(yǒu)。去其螟(míng)螣(tè),及其蟊(máo)贼,无害我田稚。田祖有神,秉畀(bì)炎火。
有渰(yǎn)萋萋,兴雨祈祈。雨(yù)我公田,遂及我私。彼有不获稚,此有不敛穧(jì),彼有遗秉,此有滞穗,伊寡妇之利。
曾孙来止,以其妇子。馌馌(yè)彼南亩,田畯(jùn)至喜。来方禋(yīn)祀,以其骍(xīn)黑,与其黍稷。以享以祀,以介(gài)景福。
大田:面积广阔的农田。
稼:种庄稼。
既:已经。种:指选种籽。戒:同“械”,此指修理农业器械。
乃事:这些事。
覃(yǎn):“剡”的假借,锋利。耜(sì):古代一种似锹的农具。
俶(chù)载:开始从事。
厥:其。
庭:通“挺”,挺拔。硕:大。
曾孙是若:顺了曾孙的愿望。曾孙,周王对他的祖先和其他的神,都自称曾孙。若,顺。
方:通“房”,指谷粒已生嫩壳,但还没有合满。皁(zào):指谷壳已经结成,但还未坚实。
既坚既好:指籽粒坚实、饱满。
稂(láng):指穗粒空瘪的禾。莠(yǒu):田间似禾的杂草,也称狗尾巴草。
螟(míng):吃禾心的害虫。螣(tè):吃禾叶的青虫。
蟊(máo):吃禾根的虫。贼:吃禾节的虫。
稚:幼禾。
田祖:农神。
秉:执持。畀:给与。炎火:大火。
有渰(yǎn):即“渰渰”,阴云密布的样子。
祁祁:徐徐。
公田:公家的田。古代井田制,井田九区,中间百亩为公田,周围八区,八家各百亩为私田。八家共养公田。公田收获归农奴主所有。
私:私田。
稚:低小的穗。
穧(jì):已割而未收的禾把。
秉:把,捆扎成束的禾把。
滞:遗留。
伊:是。
馌(yè):送饭。南亩:泛指农田。
田畯(jùn):周代农官,掌管监督农奴的农事工作。
禋(yīn)祀:升烟以祭,古代祭天的典礼,也泛指祭祀。
骍(xīn):赤色牛。黑:指黑色的猪羊。
与:加上。
介:“丐”的假借,祈求。景福:大福。
田畯至喜,老师你读成田畯到喜了
谢谢老师分享
朗月讲堂 回复 @意悠1:
主播好
1、“馌彼南亩,田畯至喜。” 2、“彼有遗秉,此有滞穗”穗suì
朗月讲堂 回复 @云南深宁: