征得国务院的同意,我们引进了关于试建中外合资旅游机构的暂行办法。由于这一办法的颁布,形成了进一步扩大旅游业对外开放的新构架。
这一办法会帮助我们打开吸引游客、从海外旅游行业中引进先进的管理经验的渠道。这同样也会给国内的旅游业市场带来新的竞争。∥
A Provisional Method for the Trial Establishment of Sino-Foreign Joint-Venture Travel Agencies was introduced with the approval of the State Council.
A structure to further expand the opening of the tourist industry has emerged thanks to the promulgation of the method. It will help open new channels for attracting expertise
from overseas travel services, which will bring about a new competitiveness in the domestic travel service market. //
Provisional Method 暂行办法
Trial Establishment of Sino-Foreign Joint-Venture Travel Agencies 试建中外合资旅游机构
was introduced 引进
with the approval of 征得...的同意
the State Council 国务院
further expand 进一步扩大
emerge 形成
promulgation 颁布
expertise 专长
competitiveness 竞争
教材来源:
《高级英汉汉英口译教程》
主编 王桂珍
华南理工大学出版社
讲的这么好,希望能继续播下去