朱老师朗读路易.阿拉贡的抒情诗《C》

朱老师朗读路易.阿拉贡的抒情诗《C》

00:00
03:16


C

J'ai traversé les ponts de Cé

C'est là que tout a commencé

Une chanson des temps passés

Parle d'un chevalier blessé

D'une rose sur la chaussée

Et d'un corsage délacé

Du château d'un duc insensé

Et des cygnes dans les fossés

De la prairie où vient danser

Une éternelle fiancée

Et j'ai bu comme un lait glacé

Le long lai des gloires faussées

La Loire emporte mes pensées

Aves les voitures versées

Et les armes désamorcées

Et les larmes mal effacées

Ô ma France ô ma délaissée

J'ai traversé les ponts de Cé


-----Louis Aragon




C


我穿过小镇塞桥

一切都从那里开始

一首过去时节的歌

说的是一位受伤的骑士

路上一朵玫瑰

和解开带子的短衣

一位荒诞公爵的城堡

水渠中的天鹅

一片草地

有位永远待嫁的新娘在跳舞

我像饮下冰冷的牛奶

读着歌功颂德的长诗

卢瓦尔河带走我的思绪

和侧翻的马车

那些解除武装的武器

那些未全擦去的泪水

哦 法兰西 哦 我抛弃的故乡

我穿过小镇塞桥


----路易.阿拉贡



---------------------
学法语必看的公众号: 微型法语课堂
喜马拉雅FM:             微型法语课堂
知乎专栏:                  微型法语课堂


以上内容来自专辑
用户评论
  • 蔷薇与绿

    法兰西比法国诗意太多太多