Le pont Mirabeau
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Et nos amours
Faut-il qu'il m'en souvienne
La joie venait toujours après la peine.
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Les mains dans les mains restons face à face
Tandis que sous
Le pont de nos bras passe
Des éternels regards l'onde si lasse
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
L'amour s'en va comme cette eau courante
L'amour s'en va
Comme la vie est lente
Et comme l'espérance est violente
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Passent les jours et passent les semaines
Ni temps passé
Ni les amours reviennent
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
---Gauillaume Apollinaire
米拉波桥
米拉波桥下流着塞纳河
而我们的爱
是否要记得
痛苦之后才能迎来欢乐
黑夜来了 时间到了
时光流逝 我还是我
我们面对面手拉手
像搭起一座桥
桥下匆匆流过
目光恒久的慵懒清波
黑夜来了 时间到了
时光流逝 我还是我
爱逝去像流水一样
爱不在了
人生多漫长
而最狂热的是对爱的希望
黑夜来了 时间到了
时光流逝 我还是我
日复一日周复一周
时间没有过去
爱情没有回来
米拉波桥下流着塞纳河
黑夜来了 时间到了
时光流逝 我还是我
---纪尧姆·阿波利奈尔
---------------------
学法语必看的公众号: 微型法语课堂
喜马拉雅FM: 微型法语课堂
知乎专栏: 微型法语课堂
法语诗
米拉波桥
法语朱老师
朱老师朗读法语诗
作者名有误,应为:Guillaume
太美了,老师的声音真好听。
微型法语课堂 回复 @沙漠中有宝石:
很棒
微型法语课堂 回复 @听友14587269: 很开心!问候!
听诗朗诵,边吃中饭
bgm是什么啊