《论语全解》乡党篇 10.4-10.5 做客有讲究

《论语全解》乡党篇 10.4-10.5 做客有讲究

00:00
11:06
【原文】
10.4 入公门,鞠躬如也,如不容。立不中门。行不履阈。过位,色勃如也,足躩如也,其言似不足者。摄齐升堂,鞠躬如也,屏气似不息者。出,降一等,逞颜色,怡怡如也。没阶,趋进,翼如也。复其位,踧踖如也。

【题解】
本章内容描述的是孔子在朝廷上的言行举止,都是严守礼制,充满了庄重敬畏的情感态度。

【译文】
孔子走进官廷的大门,显出小心谨慎的样子,好像没有容身之地。他不站在门的中间,进门时不踩门坎。经过国君的座位时,脸色变得庄重起来,脚步也快起来,说话的声音低微得像气力不足似的。他提起衣服的下摆走上堂去,显得小心谨慎,屏住气,好像不呼吸一样。走出来,下了一级台阶,面色舒展,怡然和乐。走完了台阶,快步向前,姿态好像鸟儿展翅一样。回到自己的位置时,又是恭敬而谨慎的样子。

【原文】
10.5 执圭,鞠躬如也,如不胜。上如揖,下如授。勃如战色,足蹜蹜,如有循。享礼。,有容色。私覿,愉愉如也。

【题解】
这一章记载了孔子在朝堂上的仪态举止。以上五章,集中记述了孔子在朝、在外事场所和在乡的言谈举止及音容笑貌,给人留下十分生动而深刻的印象。孔子在不同的场合,对待不同的人,容貌、神态、言行都有所不同,但是有一点是相同的,就是他一贯的庄重和敬畏之情。在家乡时,他谦逊、和蔼;在朝廷上,则态度庄敬而有威仪,不卑不亢,光明正大,在国君面前,温和恭顺,庄重严肃又诚惶诚恐。这些都为人们深入研究孔子提供了生动的第一手资料。

【译文】
(孔子出使到别的诸侯国,行聘问礼时)拿着圭,恭敬而谨慎,好像拿不动一般。向上举圭时好像在作揖,向下放圭好像在交给别人。神色庄重,战战兢兢;脚步紧凑,好像在沿着一条线行走。献礼物的时候,和颜悦色。私下里和外国君臣会见时,显得轻松愉快。
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!