親が不払いの養育費市が立て替えて回収へ兵庫明石
兵库县明石市先行垫付并收回不被支付的子女抚养费
明石市は市内のひとり親の家庭を対象に、離婚したもう一方の親が裁判などで確定した養育費を支払わない場合、名前を公表するなどの制度を検討しています。
日本明石市正在商讨一种制度,这种制度是以市内的单亲家庭为对象,如果离婚的另一方没有支付判决确定的子女抚养费,则将公布这些父母的姓名。
昨日は外部の専門家による会合が開かれ、裁判などで確定した養育費が支払われない場合は市がいったん立て替えて、支払いを行わない親から回収する制度を導入する方針を決めました。
昨天,外事专家召开了一次会议,决定引入一种制度,在判决确定的子女抚养费得不到支付的情况下,由市里先垫付,并从那些父母那里收回。
明石市によりますと、自治体が独自に養育費を立て替える制度は全国で初めてです。
据日本明石市称,本次引入的地方政府自行垫付子女抚养费的制度在日本国内尚属首次。
一方、名前の公表については、支払い能力があるのに市からの督促や命令に従わなかった場合に行う方向で検討を続けることになりました。
另一方面,关于姓名的公布,我们继续商讨这些父母在有支付能力却不遵从市里的催款或命令时,对其执行。
明石市は来年12月に関連する条例案を議会に提出することを目指すことにしています。
日本明石市打算明年12月向国会提交一项与之有关的法令草案。
今日词汇
不払い「ふばらい」②名
1)不付款,不发款。(賃金などを支払わないこと。)
Ex:給料が2か月不払いだ。/有两个月没有发工资了。
養育費「よういくひ」名
1)小孩的(抚养费)。
Ex:離婚したら、養育費は誰に支払ってもらうか?/如果离婚了,小孩抚养费该向谁要呢?
立て替える「たてかえる」他动・二类
1)垫付;代付。(他人に代わって、一時、代金を払っておく。用立てる。)
Ex:そばの代金を立て替える。/代付荞麦面条钱。
回収「かいしゅう」◎名サ行変格活用N1
1)回收;收回(配ったもの,散らばってしまったもの,使用ずみのものなどを集め戻すこと)。
Ex1:廃品回収 。/回收废品。
Ex2:売掛金を回収する。/收回赊卖货款。
裁判「さいばん」①名 サ行変格活用N2
1)裁判,审判,审理(司法機関が訴訟について,法律に基づいた判断を行うこと)。
Ex:犯人を裁判にかける。/审判犯人。
2)裁断,评判;判断(裁き,判定を下すこと)。
Ex:理非分明に裁判する 。/评判是非分明。
確定「かくてい」◎名・他动・三类N1
1)确定。(確かに決まること。)
Ex:方針はすでに確定している。/方针已经确定。
公表「こうひょう」◎名・他动・三类N2
1)公布,发表,宣布。(おもてむきにすること。世間に発表すること。)
Ex:秘密の公表。/公开〔宣布〕秘密。
会合「かいごう」◎名・自动・三类N2
1)聚会,集会。(集まり。)=パーティー
Ex1:同級生の会合を催す。/举行同班同学的聚会。
Ex2:会合場所。/聚会的地点。
2)〈化〉缔合。
3)〈天〉会合。
確定「かくてい」◎名・他动・三类N1
1)确定。(確かに決まること。)
Ex:方針はすでに確定している。/方针已经确定。
いったん◎副N2
1)一旦,既然。(ひとたび。一度。)
Ex:一旦事あるときは。/一旦有了情况。
2)姑且,暂且。(ひとまず。しばらくの間。一時。当座。一応。)
Ex:この話は一旦取り消そう。/这件事暂且作罢吧。
独自「どくじ」◎①名形动N1
1)独自,个人。(自分ひとり。)
Ex:独自の見解を述べる。/阐明个人的见解。
2)与其他不同,不一般。他と異なり、そのものだけに見られること。
Ex:独自な立場。/不同的立场。
公表「こうひょう」◎名・他动・三类N2
1)公布,发表,宣布。(おもてむきにすること。世間に発表すること。)
Ex:秘密の公表。/公开〔宣布〕秘密。
督促「とくそく」◎名・他动・三类
1)督促,催促。(約束の履行や物事の実行をうながすこと。)
Ex:督促の手紙を書く。/写催促信。
条例「じょうれい」◎名
1)条例,法则。(地方条例。法令、規則。)
Ex:東京都公安条例。/东京都公安条例。
来源:NHK
编辑:余哟哟
翻译:余哟哟
由于翻译水平有限,请多多指教;希望在评论区有您的试翻译,互相学习。亲们,水平有限,如果使用本专辑内容,只可转载链接哈,谢谢大家!我们一起努力!
更多注音或喜欢小编,加微信公众号:“哟哟日语”,获取更多日语学习资料。
https://mp.weixin.qq.com/s/QdIGLINqDyqevp3WoVLSLg
余哟哟 回复 @Mac名雨_xw: