荷兰汉学家高罗佩重写初唐名臣狄仁杰传奇
兼具中国古典文学雅韵与西方侦探小说妙趣
“大唐狄公案”成功地造成了“中国的福尔摩斯”,并被译成多种外文出版,在中国与世界文化交流史上留下重重的一笔。
上海译文版“大唐狄公案”计划出版十五种,由研究高罗佩多年的张凌担纲翻译并撰写兼具学术性和可读性的注释和译后记,但因为是市面上仅见的一人独立翻译的版本,耗时耗力,故先推出五种(《黄金案》《铁钉案》《湖滨案》《铜钟案》《迷宫案》)以飨读者。
病狗🐶实惨
迷路小女孩她娘,很符合这个描述,而且还从小女孩嘴里听到过有一只猫
好听,引人入胜!
那个无头女尸是不是廖小姐啊
北中居士 回复 @伊莎贝拉_Y: 应该那个雪人里面才是
前面一直在刻画郭夫人魅力十足,拳师也评价女人有损练功,可能跟她有关
里面的人物我听听都忘记谁是谁
唐朝的故事总是绕不过突厥啊〜
陶甘一针见血